Спасибо большое tradutor Inglês
11,521 parallel translation
Спасибо большое.
Thanks a lot.
- Спасибо большое.
- Thank you so much.
Спасибо большое, что пришла.
Thank you so much for coming out.
- Спасибо большое.
- Thank you very much.
ОК, супер, спасибо большое.
OK, great, thanks very much.
Спасибо большое.
Thank you very much.
Спасибо большое.
Thank you so much.
Большое спасибо.
Thanks so much.
- Спасибо большое.
Thank you very much.
- Большое спасибо, что уделили нам время.
Thank you for your time.
Спасибо вам большое за потраченное время.
Thank you very much for your time and.. Your kindness.
Большое спасибо.
Thank you very much.
Большое спасибо!
Thank you very much.
Большое спасибо!
Thank you.
Большое всем спасибо!
Thank you all so very much.
- Большое спасибо.
- Thank you very much.
- Большое спасибо.
- Thank you so much.
Большое спасибо, мистер Зиглер
Thank you very much, Mr Zeigler.
Что же, большое, большое спасибо
Well, thank you so very, very much.
- Большое спасибо.
- Oh, thank you very much.
Большое спасибо
Thank you so much.
- Большое спасибо
- Thank you so very much.
О, большое спасибо вам..
Oh, thank you very much. Um...
Но когда дело доходит до Великого поста, мы поступаем по-нашему, большое спасибо.
But when it comes to Lent, we do things our way, thank you very much.
Большое спасибо.
Thank you so much.
- Большое спасибо, Мама.
- Muchas gracias, Mami.
Большое спасибо.
Muchas gracias.
Большое спасибо.
Thank you very much, sir.
Всем большое спасибо.
Thank you. Thanks a lot.
Большое спасибо.
Thanks a lot. Thank you
большое спасибо. что мы практически в тупике.
Yes, thank you. Even with the information the US shared, I feel gridlock coming.
Большое спасибо!
Thank you!
Большое спасибо!
Thanks so much!
Спасибо, большое, за приглашение.
Well, thank you very much for having me.
Возьмите, пожалуйста, папки. Вот, пожалуйста. Большое спасибо.
Now that we've resolved that, everybody got it out of their system, we got work to do.
– Большое спасибо.
- Thank you very much.
И мне не хватит слов выразить нашу признательность вам за ваше терпение и время, которое вы потратили на нас. Так что большое вам спасибо.
And words cannot to begin to express the debt that we owe you for your time and your patience that you have provided to us, so thank you very much.
В общем, большое спасибо за ваш звонок.
Well, thank you so much for calling.
Большое спасибо, Роб.
Oh, thanks so much, Rob.
Ребят, большое вам спасибо.
Guys, thank you so much.
Большое вам спасибо.
Thank you very much.
Большое спасибо, Грэйс.
Thank you so much, Grace.
Я уверена, что не хочу знать, большое спасибо.
I'm sure I don't want to know, thank you very much.
Большое вам спасибо, ребят, за эту вечеринку.
Thank you guys so much for this party.
Большое вам спасибо.
Thank you so, so much.
Большое не спасибо, дерьма кусок.
Not thank you at all, you dirtbag.
Спасибо вам большое!
Thank you very much!
- Большое спасибо.
Thank you so much.
Большое спасибо.
I appreciate it.
- Большое вам спасибо.
- Thank you so much.
Большое спасибо, сэр, за то, что спасли меня.
Thank you very much, sir, for rescuing me.
спасибо большое за то 23
большое спасибо 5985
большое спасибо вам 22
большое тебе спасибо 220
большое спасибо тебе 20
большое спасибо за помощь 40
большое спасибо за приглашение 20
большое 239
большое вам спасибо 550
большое спасибо за то 47
большое спасибо 5985
большое спасибо вам 22
большое тебе спасибо 220
большое спасибо тебе 20
большое спасибо за помощь 40
большое спасибо за приглашение 20
большое 239
большое вам спасибо 550
большое спасибо за то 47
большое яблоко 25
большое событие 19
большое всем спасибо 25
большое дело 200
спасибо за все 347
спасибо за всё 291
спасибо тебе за все 69
спасибо тебе за всё 56
спасибо за внимание 122
спасибо за уделенное время 42
большое событие 19
большое всем спасибо 25
большое дело 200
спасибо за все 347
спасибо за всё 291
спасибо тебе за все 69
спасибо тебе за всё 56
спасибо за внимание 122
спасибо за уделенное время 42
спасибо за уделённое время 19
спасибо за понимание 153
спасибо за поддержку 200
спасибо 189222
спасибо за заботу 156
спасибо за информацию 100
спасибо вам за всё 58
спасибо вам за все 55
спасибо еще раз 149
спасибо ещё раз 84
спасибо за понимание 153
спасибо за поддержку 200
спасибо 189222
спасибо за заботу 156
спасибо за информацию 100
спасибо вам за всё 58
спасибо вам за все 55
спасибо еще раз 149
спасибо ещё раз 84