Супермена tradutor Inglês
255 parallel translation
Говорите, как в постановке Супермена.
Sounds like the next installment of Superman.
У Супермена не совсем в порядке с головой.
Superman ain't quite right in the head.
Видишь, Супермена, пуля делает работу.
You see, Superman, a gun does a job.
Ладно, блин, играем в Супермена.
All right, fuck, play Superman.
Как думаешь, Могучий Мышь мог бы победить Супермена?
You think Mighty Mouse could beat up Superman?
Нельзя ставить 77го "Супермена" рядом с двухсотыми.
You can't put the Superman, no. 77 with the 200s.
Послушай-ка. "Проклятие супермена".
Listen to this. " Curse of the supermen.
Я думаю у Супермена наверное хорошее чувство юмора.
I think Superman probably has a very good sense of humour.
Плохо что ты не можешь попросить своего приятеля Супермена облететь землю на суперскорости и повернуть время в спять.
Too bad you can't get your buddy Superman to fly around the Earth at super speed and reverse time.
Хочешь пойду куплю тебе комикс про Супермена?
You want me to go out, get you a Superman comic?
Как Крепость Одиночества для Супермена.
Kind of like Superman's Fortress of Solitude.
Он говорит про Супермена?
Hey, does he ever talk about Superman?
- Словно иметь Супермена в друзьях. - Я знаю.
- It's like having Superman for a friend.
Шутки отскакивают от нее как от Супермена.
The jokes kept bouncing off her like Superman.
Спроси у Супермена!
Ask God!
Мне кажется у Супермена должно быть отличное чувство юмора.
I think Superman probably has a very good sense of humor.
- Отец Супермена с Криптона.
- Superman's father on Krypton.
Слушай, Алтея, даже у Супермена есть предел.
Come on, Althea, even Superman has his limits.
Или у неё их полный шкаф, как у Супермена?
Or does she have a closet full of these lik e Superman?
На фиг Супермена. Я
Screw Superman.
Я не говорю, что смог бы победить Супермена, но дети же глупые.
Not that I could beat Superman, but kids are stupid.
Теперь у меня был костюм Супермена на Хэллоуин, как это не удивительно.
I've got the Superman Halloween costume, not surprisingly.
Он больше похож на пижаму Супермена, вот, на что он похож.
It looks more like Superman's pyjamas, that's what it looks like.
Когда мужчины ещё растут и читают Бэтмена, Человека-паука, Супермена, это не фантазии...
But when men are growing up and are reading about Batman, Spiderman, Superman... these aren't fantasies.
А теперь на супермена.
- Now Superman.
На супермена.
- Superman.
Он для меня достал серию "Супермена" с Джорджем Ривзом, единственную цветную.
If we knew that... If we knew the magic words...
Это работа для Супермена.
[Chuckle] SOUNDS LIKE A JOB FOR SUPERMAN.
— Бочка Супермена в полете?
- My Superman seat-grab barrel roll?
на сценарий для нового фильма про Супермена.
What's your take? This is going back a few years.
Кино про Супермена в стиле сериала про Бэтмена.
"This is fucking terrible. This is a horrible script."
Говорю : " Братан, я только что из Warner Bros., обосрал там сценарий'Супермена', ха-ха, ха-ха-ха.
I called my friend Walter in Jersey. He's a big comic book fan.
Будьте добры, расскажите ему, что говорили мне про'Супермена', про сценарий ". Я такой : " Лады... Жуть.
The first guy was like :
" Расскажите, расскажите ему, что говорили нам про сценарий'Супермена'". Мне так и виделся разговор на перекуре.
They're all in a semi-circle of chairs, and the first two guys are like :
Прохожу, сажусь, он говорит : " Мне сказали, ты взялся за'Супермена'". Говорю : "Взялся".
He's a built dude with a perfect head of hair like well-quaffed, or coiffed.
Я такой : "Почему?" А он мне : " Потому что мы с тобой - - понимаем Супермена.
After I'm done, he's looking at me, nodding. He goes :
Спрашиваю : "Кто, по-вашему, подойдёт на роль Супермена?"
Neither of us are from the street. " But I don't say that.
Я говорю : "Костюм и полёт, на минуточку, определяют Супермена".
I don't say that because I want the fucking job.
У тебя сцена : Брэйниак в поисках Супермена попадает в Крепость одиночества ".
Every 10 pages, something big has to happen. "
Видимо, версию Супермена, у которого вместо рук - - ножницы.
Warner Bros. Was like, "What about the script we're developing?"
Считайте, дорвался до "Супермена", имел неограниченный доступ к архивам DC, туда-сюда.
And they paid me a lot of money. I would have done it for free.
"Супермена" и "Капитана Америку", когда я был еще ребёнком.
AND "SUPERMAN" AND "CAPTAIN AMERICA" WHEN I WAS JUST A KID.
И даже та единственная вещь, которая может убить Супермена, единственное, к чему у него нет иммунитета, криптонит – всё-таки ты знаешь, что он и это переживёт и продолжит спасать мир.
UM, EVEN THE ONE THING THAT CAN KILL SUPERMAN, THE ONE THING TO WHICH HE HAS NO IMMUNITY, KRYPTONITE, ULTI - MATELY YOU KNOW THAT HE'LL SURVIVE THAT
Если тебе нужен тот, кто видит сквозь стены, то чего бы тебе не позвать Капитана Супермена!
You want somebody who can see through the wall, maybe you should call Captain Superman to help you out!
Нет, нет, не надо звать Капитана Супермена.
No, no, no, you don't need to call Captain Superman.
Ну, если тебя это не устраивает, можешь позвать Капитана Супермена.
Well, if that doesn't make you happy, maybe you wanna call Captain Superman.
Тоже строишь из себя супермена?
- You want to play the hero too?
Я такой : "Супермен? Задумали нового'Супермена'?"
And the third was a project called Superman Reborn.
" Ты б слышал, что этот Клеркоман напиздел про сценарий'Супермена'".
I just imagined it as a kind of water cooler situation.
И они такие : " Расскажите, расскажите Лорензо, что говорили нам про'Супермена'".
Now there's six to eight guys at a large table.
Я такой : "Алё, мы про Супермена!"
I said, "Yeah." He's going, " Look in his eyes in that movie.
супергёрл 116
супергерл 68
супер 2885
суперзвезда 106
супермаркет 39
супермен 159
супергерой 87
супер круто 20
супер майк 21
супергерои 29
супергерл 68
супер 2885
суперзвезда 106
супермаркет 39
супермен 159
супергерой 87
супер круто 20
супер майк 21
супергерои 29