Тоже tradutor Inglês
142,107 parallel translation
Ты тоже, священник.
You too, Vicar.
Я тоже это видела.
I used to see it too.
— Я ему тоже самое сказал.
- That's what I told him.
У нас тоже так было.
We've got this, too.
Мы также думаем, что Дейдра Кемп тоже хороший вариант.
We also think Deirdre Kemp is a good bet.
Ты его пьёшь, она наливает квас следующим в ту же кружку, они тоже пьют.
You drink, next person, she pours, kvass into same mug, they drink.
Паша тоже.
So is Pasha.
О, у меня тоже, но ты же ешь, да?
Me too, but you got to eat, right?
Ты мне тоже нравишься.
I like you, too.
Я тоже.
You and me both.
А теперь, я ему тоже нравлюсь.
And now, he likes me back.
Я тоже.
Me, too.
И вашему сыну тоже.
And your son, too.
Слушай, что-то Пейдж тоже давно не появляется.
Hey, you know, Paige hasn't been around that much lately, either.
Я тоже был в восторге, но осторожно, Джош снова не в настроении.
Yeah, I was excited, too, but look out. Josh is in one of his moods again.
И ты тоже проявила мужество.
And you've shown a lot of courage, too.
И о тебе тоже заботится.
He cares about you, too.
Я тоже так думаю.
I think so, too.
Да, да, и я тоже.
Yeah, me, too.
Конечно, ты тоже важна. Надеюсь, ты это знаешь.
I hope you know that.
Я тоже этим занимался.
I did it too.
Но я тоже боялся.
But I was just scared.
И многие из нас... многие из нас тоже не выжили.
And a lot of us... A lot of us didn't make it either.
У нас дома они тоже всё время смеются.
I hear them laughing at our house all the time too.
Мы тебя тоже.
You too.
У вас тоже есть такой Юрий?
Do you have a Yuri too?
Я тоже так боялась.
I was scared like that.
И ты тоже не будешь.
And you're not going to be either.
Филип тоже этого хочет?
Is that what Philip wants too?
Меня они тоже достают.
They're assholes to me too.
С Пашей его тоже не было.
He wasn't with pasha.
У моих друзей тоже. У моих новых друзей.
My friends have been, too.
И в коридоре тоже.
Nobody in hallway.
– Я тоже поеду.
- I'm going, too.
Я тоже.
Me too.
Я курьер, так что... возможно, мы бы тоже могли работать вместе.
I am a courier, so... Maybe we can work together too.
И я ему тоже нравлюсь. Что ж, хорошо.
And he likes me too.
Но знаешь, тебе нужно быть осторожной и с ним тоже.
Yeah. But you know, you have to be careful with him too.
Он её тоже застрелили.
But she was shot.
ќн заодно с ¬ айетом. " ты тоже!
He was in on it, and so were you, by the way.
" вы тоже - ради своей семьи.
And you would do the same for your family.
"оманду Ђјї" тоже, но... ¬ едь "оманда Ђјї" - лучший...
I mean, I love "A-Team," but still. Yeah, that's because "The A-Team" is the best show
я тоже странный.
I am, too.
" молю бога о том, чтобы вы с – уфусом взорвали свой тоже.
And I hope to God you and Rufus... will blow up yours, too.
¬ надежде, что вы тоже поступите правильно.
And I got to believe you'll do the right thing, too.
я тоже.
Me, too.
я прекрасно знаю, кто вы такой, и вы тоже знаете, кто € така €. Ќаверн € ка, прийти сюда было ошибкой, но € надеюсь, что даже вы... не убьЄте собственную дочь.
Look, I know exactly who you are, and I know you know exactly who I am, and it's probably a huge mistake coming over here, but I thought that maybe even you wouldn't hurt your own daughter.
"мен € дл € теб € есть новости. " ы тоже еЄ член.
Well, I've got news for you, my dear, you're a part of it, too.
Я тоже тебя люблю.
Love you too.
А это... это было... это тоже было частью Вашего протокола?
What, was... was this... and this is all part of your protocol?
Тебе тоже стоит попробовать.
You should try it.
тоже хорошо 71
тоже самое 145
тоже неплохо 83
тоже мне новость 30
тоже мне 305
тоже тебя люблю 37
тоже верно 69
тоже ничего 53
тоже хочешь 34
тоже мне проблема 21
тоже самое 145
тоже неплохо 83
тоже мне новость 30
тоже мне 305
тоже тебя люблю 37
тоже верно 69
тоже ничего 53
тоже хочешь 34
тоже мне проблема 21
тоже рад тебя видеть 21
тоже здесь 23
тоже правда 21
тоже нет 98
тоже вариант 23
тоже так думаю 20
тоже люди 17
тоже что 18
тоже здесь 23
тоже правда 21
тоже нет 98
тоже вариант 23
тоже так думаю 20
тоже люди 17
тоже что 18