Ты тут делаешь tradutor Inglês
3,854 parallel translation
Харви, что ты тут делаешь?
Harvey, what are you doing here?
Дина, что ты тут делаешь?
Dina, what are you doing here?
Эй, что ты тут делаешь?
Hey! What are you doing here?
- Что ты тут делаешь?
- What are you doing here? - What are you doing here?
Какого черта ты тут делаешь?
What the hell are you doing here?
Что ты тут делаешь?
What the hell are you doing here?
Привет, что ты тут делаешь?
Hey, what are you doing here?
- Что ты тут делаешь, Майк?
- What are you doing here, Mike?
Что ты тут делаешь?
What are you doing here?
Колдер, что ты тут делаешь?
Calder, what are you doing here?
- Какого чёрта ты тут делаешь?
What the hell are you doing here? !
Джеймс, что ты тут делаешь?
James, what are you doing here?
Джим, что ты тут делаешь?
Jim, what are you doing here?
Что ты тут делаешь?
Ugh. What are you doing here?
Что ты тут делаешь?
What are you doing out here?
Что ты тут делаешь?
What are you doing here anyway?
Что ты тут делаешь?
- What are you doing here?
Уэйн, что ты тут делаешь?
Wayne, what are you doing in here?
Мам, что ты тут делаешь?
Mom, what are you doing here?
- Что ты тут делаешь?
- What are you doing in here?
Ма, что ты тут делаешь?
Mom, what are you doing here?
Я здесь. Что ты тут делаешь?
I know we set each other off
Джонатан, что ты тут делаешь?
Jonathan, what are you doing here?
Какого чёрта ты тут делаешь?
What the hell are you doing here?
Что ты тут делаешь?
The party's downstairs. I was looking for Liam.
Что ты тут делаешь, Джонни?
What are you doing here, Johnny?
" то ты тут делаешь?
What are you doing here?
А я все равно не понимаю, что ты тут делаешь.
I still don't know what it is, exactly, you do here.
Ну так... и-и что ты тут делаешь?
So, uh... Wha-what are you doing down here?
Что, черт возьми, ты тут делаешь?
What the hell are you doing here?
Не хочешь мне сказать, что ты тут делаешь?
You want to tell me what you're doing out here?
Какого чёрта ты тут делаешь, Мелкоголовый?
What the hell are you doing here, tiny head?
Что ты тут делаешь?
What are you doing?
Что ты тут делаешь?
What are you doing up here?
Дорогая, что ты тут делаешь?
Hey, hon. What are you doing back here?
Луис, какого черта ты тут делаешь?
Louis, what the hell are you doing here?
Энни, что ты тут делаешь?
Annie, what are you doing here?
А что ты тут делаешь?
What are you doing here?
Что ты тут делаешь?
What are you doing? !
- Что ты тут делаешь?
- What are you doing here? !
Аркадий, что ты тут делаешь?
Arkady, what are you doing here?
Что ты тут делаешь?
What, what are you doing here?
Эй, что это ты тут делаешь с моей сестрой?
Hey, what are you doing to my sister?
У тебя 3 секунды, чтобы сказать, что ты тут делаешь?
You have three seconds to tell me what you're doing here.
- Что ты тут делаешь?
What are you doing here?
Ты что тут делаешь?
What are you doing here?
Что ты делаешь тут?
What are you doing?
Мы делаем кое-какие тесты просто чтобы убедиться что ты не делаешь тут ничего слишком уж глупого.
There are some tests that we're doing just to make sure that you're not doing anything too stupid here.
Что ты тут наверху вообще делаешь?
What are you doing up here anyway?
Тогда, что ты все еще делаешь тут?
Then, what are we still doing here?
А ты что тут делаешь?
What are you doing here?
ты тут 306
ты тут ни при чем 31
ты тут ни при чём 21
ты тут не при чем 25
тут делаешь 17
делаешь 278
делаешь вид 24
делаешь то 20
делаешь что 25
ты тупой 75
ты тут ни при чем 31
ты тут ни при чём 21
ты тут не при чем 25
тут делаешь 17
делаешь 278
делаешь вид 24
делаешь то 20
делаешь что 25
ты тупой 75