Ть лет tradutor Inglês
151 parallel translation
¬ этом штате за присвоение денег дают дес € ть лет.
The penalty for embezzlement in this state is ten years.
— лушайте, мистер, € служил в армии п € ть лет.
Look, mister, I put in five years in the army.
Ёти п € ть лет поставили мен € в хвост очереди.
That puts me five years behind the parade.
Ќа моей пам € ти это первый случай за сорок п € ть лет.
First time it's happened here, to my knowledge, in 45 years.
ќна уже п € ть лет говорит о том, что собираетс € бросить сцену.
- She has pulled back to 5 years.
ѕ € ть лет исследований он выполнил за 15 секунд.
Five years of study it took fifteen seconds.
ƒес € ть лет € не могу сказать, что € полицейский, из-за происход € щего вокруг.
For ten years I can't say that I'm a cop for the shit that's goin'on!
я здесь уже тридцать п € ть лет.
I've been here thirty-five years.
" дл € этого понадобилось не тридцать лет, как вы думали, а всего п € ть... ¬ от так, ваша честь.
I changed and it didn't take no 30 years like Your Honor thought, but only five. That's right, sir.
ѕ € ть лет и... ѕосмотрите на мен €.
Five years. And look at me.
" то ждет человека, потер € вшего п € ть лет?
What a man gotta come to when he loses five years.
огда мне было п € ть лет, € представил, что € сирота и попробовал затер € тьс € на праздновании ƒн € Ќезависимости.
At age five, I fantasize that I'm an orphan... by trying to lose my parents at a Fourth ofJuly celebration.
¬ дев € ть лет, на бейсболе, когда € сто € л правым защитником, € ощутил себ € вне тела.
At age nine, I have an out-of-body experience... while playing right field.
√ осподи, дес € ть лет коту под хвоот.
"Oh, my God. Ten years down the drain."
"а дес € ть лет вли € ние" "еории случайностей" распространилось на всю территорию страны. Ёто доказывает абсолютную и главную роль этой теории в нашей жизни, будь то в метафизике, психологии, искусотве или где-то еще.
Over the past decade, the enormous expansion of Eventualism... across the continent proves the absolute and essential role of Eventualism... in all realms of life, be it metaphysics, psychology, art, what have you.
" ерез п € ть лет мо € жена ушла от мен € к какому-то более умному, эмоциональному и красивому парню.
In five years, my wife leaves me for someone smarter, handsomer... and more emotionally demonstrative.
И если бы его повесили 9-ть лет назад, можно с уверенностью сказать, что он не смотрелся бы так хорошо на этих фотографиях.
And if he had been hanged nine years ago, it's safe to say he wouldn't look too good in these photos.
Деньги не могут вернуть 9-ть лет жизни человеку.
Money can't restore nine years of a man's life.
Забавно, 9-ть лет, уставившись в стену, ты о многом думаешь.
It's funny, nine years staring at a wall, you do a lot of thinking.
Он уехал в Америку на 15-ть лет и, после возвращения, сдержал свое слово!
He moved to America for 15 years and, when he came back, he kept his promise!
Вот что 9-ть лет в стальной клетке делают с человеком!
What nine years in a steel cage do for you!
Возможно мне кажется, но есть что-то неестественное в том, что он хранил эту ерунду все 9-ть лет!
Maybe it's me, but I thought it was odd to keep something like that for nine years!
9-ть лет спустя Роксмит выходит на свободу.
Nine years later, Rokesmith is released.
- 19-ть лет, с тех пор как у меня появился первый капуцин.
- 19 years, since my first capuchin.
Мой первый же парень сделал мне ребенка, когда мне было 19-ть лет, и удалился, бросив меня эмоционально раздавленную и с дочерью на руках.
My first boyfriend, when I was 19, got me pregnant and walked away, leaving me emotionally shattered and with a daughter.
- јга, только п € ть лет назад ты, бл € дь, развЄлс €.
- You know this. And five fucking years ago, you were divorced.
ѕ € ть лет спуст € € пришЄл во второй раз, точнее Ўенкс оп € ть мен € притащил.
Five year later, my second meeting, Shanks, once again, dragged me to it.
- ¬ от. " же п € ть лет руки чешутс €.
I've been dreaming about this for five years. Read that.
апитан ѕелью, п € ть лет € прожил в изгнании, пока предатели разор € ли мою страну.
Captain Pellew, for 5 years I have lived in exile while traitors - have laid waste to my country.
я в поте лица работаю по п € ть лет, а он мен € все врем € правит.
I sweat blood for five years, and he corrects my spelling.
ќн сказал, что уже п € ть лет ему не улыбалась удача, и... все в Ќью -... орке думают, что он неудачник.
He said he hasn't had a success in over five years and everyone in New York thinks he's kind of a loser.
двенадцать лет. что за бардак... дес € ть тыс € ч долларов и € вытащу еЄ оттуда намного раньше.
Twelve years. What a mess... Ten grand, and I can get her out much sooner.
Ёлектронна € почта сильно по нам ударила, но через п € ть лет компьютеры всЄ равно уйдут в мусорку истории.
[LAUGHING] Yeah, well, e-mail did hurt us, but, uh, you know, computers are gonna be dead in about five years anyway.
ѕримерно дес € ть лет назад € и сам уехал из Ѕостона.
It was about ten years ago when I, too, left Boston.
ќни не хот € т людей достаточно умных, чтобы сидеть за кухонным столом и вы € сн € ть как сильно их выебла система, и выбросила за борт тридцать лет назад.
They don't want people who are smart enough to sit around the kitchen table and figure out how badly they're getting fucked by a system that threw it overboard thirty fucking years ago...
ј после этого на дес € ть лет будет облачно!
and it rains steadily for five years! And then, after that, for ten years it's cloudy!
Обычно в 18-ть поступают в институт а Лис работает в закусочной нас не было вместе 16-ть лет но вернувшись, я могу много для неё сделать
A lot of kids go to college when they're eighteen. Elise had to take a job at a diner. We were apart for sixteen years, but while i was gone, they gave me a way to make it up to her.
Через целых 20-ть лет Судьба уравняла нас.
After 20 years... We're finally even.
Ту, какой ты была 10-ть лет назад. К чему ты это?
Because I changed you, it was him who brought the old you back
Я увидел ту, с которой встречался 10-ть лет назад. Тогда ты была такой наивной и доброй.
That's why, I think it's possible for that guy to take you away from me.
Я подумаю. Вы прожили с ней 10-ть лет и до сих пор её не знаете?
Now, she just wants to spend her time with Chan.
ѕ € ть лет.
Five years.
онечно! " десь нет жизни уже п € ть миллионов лет.
Of course! It's been dead for five million years.
Ёто голограмма, сделанна € п € ть миллионов лет назад.
A five-million-year-old holotape being broadcast at us.
ѕ € ть миллионов лет назад произошел обвал √ алактической экономики и с учетом того, что планеты-построенные-на-заказ в некотором смысле € вл € ютс € предметами роскошиЕ
Five million years ago, the Galactic economy collapsed, and seeing that custom-built planets are something of a luxury commodity...
ћы идем в самые недра планеты, где мой народ пробуждаетс € от дремоты длинной в п € ть миллионов лет.
We are going deep into the bowels of the planet, where our race is being revived from its five-million-year-old slumber.
Тебе 20 лет. - Ть?
You're twenty years old.
≈ сли рассматривать вывоз золотого запаса из'рот-Ќокса как преднамеренную акцию азначейства — Ўј, то така € операци € могла зан € ть целые годы. ".е. почти 40 лет
If the removal of all the good delivery gold from Fort Knox can be viewed as a deliberate raid on the U.S. treasury, then such an operation might well have been years in the making. Namely, 40 years.
Джек, шутки, которые были возможны лет 20-30-ть назад, сегодня не допустимы - мы обязаны быть более щепетильны.
Jack, jokes that were acceptable 20-30 years ago, today we have to be more sensitive.
ѕ € ть очень, очень долгих, жалких лет.
Five very, very long, miserable years.
Начал лет в 12 или в 14-ть.
I started at 12 or 14.
ть лет назад 18
летчик 48
лётчик 25
летний ребенок 23
летний ребёнок 21
лета 20
лето 212
летняя девушка 42
летний мальчик 80
лет назад 4937
летчик 48
лётчик 25
летний ребенок 23
летний ребёнок 21
лета 20
лето 212
летняя девушка 42
летний мальчик 80
лет назад 4937
летней 111
летний сын 55
летать 72
лети 294
летний лагерь 20
летней выдержки 41
летом 193
летучая мышь 67
летние 22
летними 27
летний сын 55
летать 72
лети 294
летний лагерь 20
летней выдержки 41
летом 193
летучая мышь 67
летние 22
летними 27
летнего сына 24
лет спустя 248
летие 142
летний 103
летнего ребенка 37
лет моложе 64
летних 58
летняя женщина 40
летиция 55
летний парень 34
лет спустя 248
летие 142
летний 103
летнего ребенка 37
лет моложе 64
летних 58
летняя женщина 40
летиция 55
летний парень 34