English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ У ] / Узнай он

Узнай он tradutor Inglês

299 parallel translation
Я уверен, узнай он об этом, эго бы это обеспокоило.
- Surely he would have been concerned. - Yes. You see, that was it.
Твой отец очень огорчился бы, узнай он об этом.
Your father would grieve if he knew
Как поступит Сталин, узнай он о сепаратных переговорах, которые ведет генерал СС Вольф, я не берусь судить.
I cannotjudge what Stalin will do, if he finds out about the separate negotiations held by SS general Wolf.
Я поинтересовался, что бы сказал лорд Холтен, узнай он о том, сколько мучилась его лучшая лошадь до того, как он позвал вас.
Handshaw's farm. But you won't know where it is. No.
Узнай он, что я здесь пишу, стал бы смеяться надо мной.
IF HE SAW THIS, HE'D MAKE FUN OF ME.
Как думаешь, что бы сделал твой папа, узнай он об этом всём?
What would you think your father if you find here?
"Узнай у нее," - сказал он.
"You ask her," says he.
Узнайте, где он живет, и арестуйте его.
- It will do this much good. It'll get the little gangster before he can do more harm than this.
Ну, что ж, возьми его себе и узнай при помощи пыток кто он такой!
Well, then, take him and torture him until he confesses everything!
Док, узнайте, чего он смеётся?
Doc, ask him what he was smiling at.
Узнайте сможет ли он стать хорошим другом, а не только возлюбленным серьезным мужем, а возможно и отцом
Find out if he's gonna be a good friend besides a sweetheart. A thoughtful husband, a consciencious father
Прошу, узнайте, не там ли он, - это очень важно.
Will you go to club and see if he's there? It's most important.
Узнай, не голоден ли он.
See if he'd be hungry.
А-а, черт Узнай, чего он хочет!
For Pete's... Find out what he wants.
Узнайте, что он хочет.
See what does he want.
Да, дружок, узнай-ка У Кассио, где ужинал он нынче.
Pray, Emilia, go know of Cassio where he supped tonight.
А все, что мне нужно, это Джонни Ринго, так узнайте, где он и приведите его на ранчо!
And all I need is Johnny Ringo, so find out where he's at and get'im on at up at the ranch!
Узнай, куда он ходит.
follow him. Find out where he goes.
Узнайте, где он находится.
Find out where it is.
Узнай аккуратно, если он говорит правду, то мы находимся в опасности.
Make some discreet inquiries. If we're really in danger.
Слушай, Труффальдино, немедля отыщи сейчас Пасквале и узнай,... мужчина или женщина хозяин. Ещё узнай, где он остановился. И если приведёшь его ко мне, то оба вы получите награду.
Truffaldino, find this servant Pasquale, And find out who his master is, find out if his master is a man or a woman, find out where he stays, and if you bring the fellow here you'll both get a finder's fee.
Вникни в него, узнай чем он живёт.
Try to understand him, learn his priorities.
Полагаю так оно и лучше. Он бы не обрадовался, узнай, что мы вовсе не курьеры доктора Лейзенауэра.
Just as well I suppose.He wouldn't have been very happy if he'd found out... we were not representing the good dr Leisenhau after all.
Вызываю. И узнайте, не смотрит ли он сейчас спокойно в халате телевизор.
And find out if he is watching TV now in his night rob.
Иди за ним и узнай, где он живёт
Go after him. Find out where he lives.
- Узнайте, кто он такой.
Find out who he is.
Узнайте, где он был последние 52 час.
Find out where he's been for the past 52 hours.
И, если сможете, узнайте, почему он так нервничает.
And, if you can, find out what he's so nervous about.
Позвоните им и узнайте, как звали водителя и куда он ее отвез.
Call them, find out who the driver was and where they took her.
Отследите сигнал, узнайте, в каком корабле он находится.
Track the signal, find out which ship he's in.
Узнай, чего он хочет.
See what he wants.
Узнай, о чём он мечтает. Просто узнай.
Find out what his dreams are, just to find out.
Узнай какие сигары он любит... любимые духи его жены, и пошли все это в их отель.
Find out what cigars he likes his wife's favorite perfume, and send them to their hotel.
Узнай говорит ли он по-английски.
Find out if he speaks English.
- Где ты! Узнай, где он!
Find out where he is!
Тогда узнайте, сколько он хочет, чтобы прекратить этот нонсенс!
Then find out what it will take to end this nonsense.
- Донна, позвони в офис Тоби и узнай, смотрел ли он.
- See if Toby was watching.
Пойди узнай у капитана Спиерса, возьмёт ли он тебя.
Go make sure Capt. Speirs wants you with us.
Вызови Ти Джея, узнай, когда он будет. Мне сейчас не до этого.
Call for TJ see if he's close.
Список всех проектов, в которых он принимал участие. И позвони в ФБР. Узнай, смогут ли они дать нам информацию по этой девчонке без санкции суда.
I want a list of every project he's ever been involved with, and uh, call the Feds, see if they'll give us any details on the girl without a court order, ok?
Узнайте, о чем он.
With our actions did we make thee, to our voices wilt thou bend.
Надави на Брайана, узнай, что он знает.
You find out what Brian knows.
Самое главное, узнай, на кого он работает.
Most importantly, find out who he's working for.
Узнайте, с кем он говорит, и где этот человек сейчас.
I want you to find who he's talking to and their current location.
Узнай, на кого он работал.
Whoever this guy worked for got pissed.
Назовите мне такого прогрессивного, позвоните и узнайте, что он собирается делать.
Give me a progressive's name and you can ring him and ask him what he's going to do.
Узнайте, делал ли он ей вагинальный осмотр.
See if he gave her a pelvic exam.
Узнай, кто он.
Find out who he is.
Сначала, укрепите безопасность Марра и Экобана а потом найдите злоумышленника и узнайте откуда он взялся
First, reinforce security in Marr and ECOBAN Then search for the intruder and find out his background
Позвони его агенту и узнай, не звонил ли он, ладно?
Call his agent and see if he's called in, okay?
- Да, сначала узнай, понравится ли он тебе вообще.
- Yeah. First see if you even like him.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]