Уйди отсюда tradutor Inglês
175 parallel translation
Уйди отсюда! Осторожно, смотри под ноги.
Look down when you walk, and watch your step.
Уйди отсюда.
Stay away from me!
Уйди отсюда.
Let go of me!
Уйди отсюда!
- Get down.
Уйди отсюда, кретинка.
Go away, you idiot.
- Уйди отсюда.
- Get away!
- Уйди отсюда!
Go away!
Уйди отсюда.
Get outta here.
Лучше просто уйди отсюда.
You better just get out of here.
Уйди отсюда!
Come on! Get over there!
Вот вы... уйди отсюда.
You... Beat it.
Уйди отсюда, труба!
Get out of here, the pipe!
Давай, давай, уйди отсюда!
Move, move, move away!
Уйди отсюда.
Get lost
Уйди отсюда, задница.
Get away from me, you asshole.
Уйди отсюда! Как советовать, так все чатлане, как работать, так...
When it comes to giving advice, they are all chatlians, but when it's work...
Марта, уйди отсюда!
Martha, go away! Go, go, go!
- Уйди отсюда, кролик!
- Get out of the way, rabbit!
- Уйди отсюда.
- Get out of here.
- Я сказал, уйди отсюда.
- Well, well. I said get outta here.
Эй! Уйди отсюда.
Get outta here.
Уйди отсюда!
Kitty!
Уйди отсюда, ты.
Get away from there, you...
- Я сказала, уйди отсюда.
- I said go away.
Уйди отсюда
Get out of there.
Уйди отсюда.
Take it outside.
- Уйди отсюда.
- Go away.
Тина, уйди отсюда.
Tina, get out of here.
Уйди отсюда!
Get out of here!
Уйди отсюда!
Get outta there!
Уйди... Уйди отсюда, бабка!
Come on, bitch!
- Нет, уйди отсюда, пошёл!
Get out of here! Go on!
И ты так : Мам, уйди отсюда!
And you're, like, "Mom, get out of here!"
- Уйди отсюда!
- Get away from me!
Уйди отсюда.
Get out.
Уйди отсюда.
Get out of here.
Уйди отсюда, Антониу!
Get out of here, Antonio!
Мама, если ты не возражаешь, просто уйди отсюда.
If you don't mind, just stay out of it.
Уйди отсюда, пока он на прицеле у меня.
Go on back in there. Put your clothes on.
Папа, уйди отсюда! Я подожду в машине.
I'll wait in the car.
- Уйди отсюда!
- Get lost!
Уйди отсюда.
- Get out of here.
Уйди отсюда, Хитано, уйди!
Come away! Whoops!
Уйди отсюда!
Get lost!
А, просто уйди к чертям отсюда.
Oh, just get the hell over there.
Уйди прочь отсюда.
Get out of here.
Уйди, уйди отсюда!
Piss off!
Уйди отсюда!
I was swimming for most of the night.
- Уйди отсюда.
Out!
- Томми, уйди на хуй отсюда!
- Now close here.
У тебя есть выбор. Выйди отсюда.
You have a choice.