English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Х ] / Холодновато

Холодновато tradutor Inglês

106 parallel translation
Но не кажется ли тебе, что тут немного холодновато без ружья?
But don't you find it a bit chilly without a gun?
И холодновато тоже.
Kind of chilly, too.
- Здесь холодновато.
- It's a little chilly in here.
- Холодновато, а так все нормально.
It's a little cold, but I'm fine.
- Холодновато.
- Not in bed.
Немного холодновато. Но у меня есть яхта. - Яхта?
On my boat, of course
Включу мотор, чтоб прогреть, холодновато.
I'll start the engine.
Холодновато в это время года.
Now, where can you go?
Холодновато в это время года.
Ireland? Too cold that time of year.
Да, там было холодновато, надо признать, но вскоре потеплело.
It was a parky up there for a while, I'll admit, but it soon warmed up.
- И всё-таки там холодновато.
- But it's still cold.
Чего-то мне холодновато.
Personally, I'm getting rather chilly.
- Но здесь холодновато.
- A bit cold in winter
- Холодновато?
- In winter?
Холодновато, не так ли? Я дурак!
- Bleak, isn't it?
- Мне холодновато.
- I'm a little cold.
Просто сегодня холодновато.
It's just a bit cold tonight.
Холодновато?
Cold, innit?
В Германии холодновато, и здесь всё решают деньги.
Germany, a cold place Where money counts
Холодновато здесь.
It's freezing in here.
Вообще-то... холодновато снаружи.
Actually... it's freezing out there.
А разве на улице не холодновато для шортов?
Isn't it a bit cold out for shorts?
"Ух, я Супермен, но тут холодновато и я рад, что надел эту маленькую куртку для 10-ти летних."
"Boy, I'm Superman but it's a little chilly out and I'm glad I have this cheap little 10 year old kids jacket."
ƒа, – уфус, точно. ќбьчно добавл € ли длинньй... ј у вас тут холодновато.
- Yes, Rufus it is. It's usually Long Rufus, but it's a little cold out here. You understand.
- Холодновато!
- It's freezing, yes!
Нет, здесь холодновато, но я думаю, мне достанется немного горячего кофе?
No, it is a little cold in here, I think I'll have some of that hot coffee.
Здесь холодновато.
It's cold in here.
- Нет, там холодновато.
- No, it's cold.
Тут холодновато как то.
It's kinda chilly in here.
Походу там холодновато, да?
Looks like it's a little cold out there, huh?
- Холодновато здесь что-то...
It's a bit cold in here...
Впервые, мне здесь нравиться, правда немного холодновато.
- First. I like it though. It's cold.
Холодновато, да?
It's quite cold, isn't it?
Холодновато, да?
Is it cold in here?
- Холодновато тут.
- It's cold out here.
На улице холодновато.
It's a little chilly out here.
Хотя холодновато еще.
Although it's still a little nippy.
Вез него будет холодновато.
It'll be awful cold out there without it.
Немного холодновато
I feel a bit cold
Холодновато.
It wasn't half cold.
- Не холодновато ли?
- Bit cold for all that, innit?
Да холодновато как-то для этого...
Isn't it a little too cold for that?
Было немного холодновато и мы делили одно пальто и один спальник.
It got so freezing we wore our coats and shared one sleeping bag.
Холодновато чтоб стоять одним в темноте.
Rather too cold to be standing around in the dark.
Думаю холодновато.
I bet it's cold.
Что - то холодновато.
- It's getting rather cold.
Холодновато на улице для одной ночнушки.
A bit parky to be out in just her nightie.
Доктор Бэйли, тут типа холодновато.
Dr. Bailey, it is kind of cold out here.
- Холодновато.
- It's a bit chilly.
Да, холодновато сегодня.
It is a bit nippy tonight, but we mustn't complain.
Здесь холодновато...
IT'S KIND OF COLD IN HERE.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]