English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Х ] / Холодной

Холодной tradutor Inglês

6,189 parallel translation
Его музыка была трансцендентной задолго до того, как его душа уплыла по той глубокой, холодной реке.
The man was singing from transcendence long before his soul floated across that deep, cold river.
Ты не могла бы принести мне холодной воды?
Would you mind bringing me some cold water?
Вот это напряжение! У меня кровь пульсирует в венах, как, я думал, бывает только от холодной рефлексии.
What a rush- - it got my blood pumping in a way I thought only quiet reflection could.
Холодной войны.
A cold war.
Например, подержать одежду в холодной воде, затем протереть морской солью
One way is to wring the clothes to cold water, then rub in sea salt
И окати его холодной водой.
Throw cold water on him
А на следующее утро, Бет была холодной и...
The next morning, Beth was out cold and I...
Мне было так холодно и страшно Я не мог перестать дрожать.
I was so cold and scared I couldn't stop shaking.
Вам тут слишком холодно?
Is it too cold for you in here?
Боже, как здесь холодно.
God, it's freezing in here.
Шутка о том, как холодно заниматься любовью на вершине горы.
It's my little jokey poem about making frostbitten love on top of Little Jackson.
Холодно только на улице.
You're only cold outside.
ЛУЖАЙКА ЗАКРЫТА НА ЗИМУ. Ладно только давай по-быстрому, а то очень холодно.
All right, we're gonna make this quick because it's really cold.
Холодно.
Cold! Fuck you!
- Слушай, как холодно.
Man, it's freezing.
Ему холодно.
He's freezing, mate.
Холодно.
Cold.
Холодно и ветрено.
Cold and windy.
Мне холодно.
I'm cold.
Тебе холодно?
Are you cold?
Тебе холодно. Немного.
You're cold.
Холодно здесь.
It's cold down here.
Он должен подойти тебе. Я не пойду, мне холодно.
This should suit you I'm not coming, I m cold
Становится чертовски холодно, а я знаю отличное местечко на другом берегу.
It is fucking freezing and I know a really fun place just over the river.
Было жутко холодно.
It was so cold.
- Нет, там холодно.
- No, it's too cold.
Можешь хотя бы сделать вид, что тебе холодно?
Can you at least pretend to be cold?
- Это холодно.
- That's cold.
Холодно.
It's cold.
Чертовски холодно.
It's fucking freezing.
Ты можешь приезжать ко мне зимой, когда в Нью-Джерси холодно.
You could come visit me in the wintertime when it's really cold in Jersey.
В тот день, когда я убил твоего сына, было холодно.
It was cold the day I killed your boy.
Не так, как обычно бывает холодно в горах Вайоминга.
And I don't mean snwoy mountain in Wyoming cold.
Вам никогда не было так холодно, как ему в тот день.
You ain't never been cold as your boy was that day.
- Холодно ведь всем.
- It's cold for everyone.
Как только становилось достаточно холодно, он находил прекрасное заледеневшее местечко.
As soon as it was cold enough, he'd find a nice, smooth patch of ice.
Нам ведь не будет холодно?
Um, won't we be cold, though?
- Тут довольно-таки холодно.
- It's actually pretty cold.
Прогноз на сегодня - холодно.
The forecast for tonight is cold.
Завтра - холодно.
Tomorrow, cold.
Послезавтра - холодно.
The day after tomorrow, cold.
Мне холодно, но я не умерла.
I'm cold, though, and I'm not dead.
Там так темно и холодно, ни еды, ни воды.
" It's so dark and cold down there, no food, no water.
Чёрт, так холодно. Нет?
Shit, it's cold!
Так же холодно?
Is it still cold?
На улице так холодно.
It's so cold outside too.
И полярный медвежонок говорит : "Да мне жуть как холодно"!
And the little polar bear says, "'Cause I am fucking freezing. "
Тебе не холодно?
You warm enough?
Там же холодно, верно?
The weather, right?
Ну, если холодно, то в позе эмбриона.
Well, sometimes if it's cold, Well, sometimes if it's cold, in the fetal position. In the fetal position.
Мне холодно, я хочу пить.
I'm so cold, so thirsty.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]