English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Х ] / Хорошенькое дело

Хорошенькое дело tradutor Inglês

31 parallel translation
Хорошенькое дело! А что они делают в моей станционной тачке?
What are they doing with my station trolley?
Хорошенькое дело! Спите тут допоздна!
Sleeping to this hour!
Хорошенькое дело!
Now this is a fine thing.
Хорошенькое дело.
That's a fine thing.
Хорошенькое дело!
That'd be something!
Эй, хорошенькое дело!
That's a nice way to behave!
Хорошенькое дело, домовладельца выпроваживают из его собственной кухни!
Fine thing, master of the house turned out of his own kitchen!
Хорошенькое дело.
Fine thing.
- Хорошенькое дело.
- Great idea!
Хорошенькое дело!
That settles that.
Хорошенькое дело.
That's a cute trick.
Целый лагерь смели. Хорошенькое дело.
An entire encampment wiped out.
Хорошенькое дело...
Nice thing...
Хорошенькое дело!
Interesting thought!
Хорошенькое дело!
What is that good for?
Эх, хорошенькое дело!
That's some nice business.
Хорошенькое дело : ухватили животную, исполосовали ножиком голову а теперь гнушаются.
A fine business - you go and grab hold of an animal, slice his head open,... and now you're sick of him!
Хорошенькое дело!
Hey, wait a minute!
Хорошенькое дело - закончить свой выходной пищевым отравлением. Гастингс!
It was a good way of spending the afternoon of rest, to suffer of a food poisoning.
Хорошенькое дело!
Real nice.
Хорошенькое дело.
That's good.
Хорошенькое дело.
[groans] This is just dandy.
Хорошенькое дело.
This is a merry kettle of fish.
Хорошенькое дело!
You know who that is.
Хорошенькое дело! Я дал тебе камеру
Good thing I gave you that camera.
Хорошенькое дело.
Goody.
Хорошенькое дело!
Good gravy!
Хорошенькое дело.
Well, that's good.
Хорошенькое дело!
Now that's dirty!
Хорошенькое дело, в твоем то возрасте.
I saw you talking to the sergeant at the road-block
Хорошенькое дело.
I don't like it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]