English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Х ] / Хочешь сигарету

Хочешь сигарету tradutor Inglês

73 parallel translation
Хочешь сигарету?
Have a cigarette.
Хочешь сигарету, сынок?
You want a cigarette, kid?
Хочешь сигарету?
Would you like a cigarette?
Хочешь сигарету?
Have a smoke.
- Хочешь сигарету?
- Would you care for a cigarette?
Хочешь сигарету? Последняя.
- Would you like to smoke one?
Хочешь сигарету?
Do you want a cigarette?
- Хочешь сигарету? - Нет.
~ Want a cigarette, Joe?
- Хочешь сигарету? - Нет, спасибо.
Oigarette?
- Хочешь сигарету?
- Want a cigarette?
- Хочешь сигарету?
- Want a cigarette? - Yeah, go on.
Не хочешь сигарету?
Want a cigarette?
Хочешь сигарету?
Want one?
- Хочешь сигарету?
You want a cigarette? Yeah.
- Хочешь сигарету?
Want a cigarette? No...
Хочешь сигарету?
Cigarette?
- Как-нибудь расскажу. Хочешь сигарету?
- l'll tell you about it some time.
- Хочешь сигарету?
You want a cigarette?
Так что, ты все еще хочешь сигарету?
So, you still want that cigarette?
- Хочешь сигарету?
- Want some cigarettes?
- Хочешь сигарету?
- Have you got a cigarette?
- Я? - Анна, хочешь сигарету?
- Anna, do you want a cigarette?
Хочешь сигарету?
Want a smoke?
... Хочешь сигарету?
Do you want a cigarette?
- Хочешь сигарету?
- You want a cigarette?
Не хочешь сигарету?
- Would you like a cigarette?
- Хочешь сигарету?
Do you want a cigarette?
- Хочешь сигарету?
Want a cigarette?
- Хочешь сигарету?
Perhaps you'd like a cigarette?
Хочешь сигарету - проси, не бойся.
You want a cigarette, just ask, don't worry.
Хочешь сигарету? Я скручу ещё одну.
You want the cigarette?
Ты хочешь сигарету?
You want cigarette?
Нет-нет, но если ты хочешь сигарету, можешь взять одну.
No, no, but if you want one, you can have one.
– Хочешь сигарету?
- You want a smoke?
Хочешь сигарету, да?
You want a cigarette, don't you?
Хочешь сигарету?
- Ciao.
Сигарету хочешь?
I don't smoke.
Хочешь сигарету?
Want a cigarette?
Сигарету хочешь?
Here, you want a cigarette?
Ладно, ты уже хочешь закурить сигарету перед сном и развалиться на дне окопа. .
Oh, yeah, you wanna light up a cigarette at night, lay on your back at the bottom of the hole.
Хочешь сигарету?
You want a cigarette?
- А сигарету не хочешь?
- Don't you want a cigarette?
Если ты действительно чувствуешь себя тусовщиком, не хочешь ли ты выкурить сигарету с марихуаной на день рождения?
If you're really feeling like a party animal you wanna smoke a birthday doobie?
Сигарету хочешь?
Want a cigarette?
Хочешь сигарету? Я пытаюсь бросить.
- I'm trying to quit.
Не хочешь погасить сигарету, спортсмен?
You want to, put out the cigarette, Sport?
- Сигарету хочешь?
- You want a cigarette?
Сигарету хочешь? Нет, спасибо.
- Do you want a cigarette?
— Так просто выкури сигарету, если ты так хочешь. — Да?
~ Well, just have a cigarette if you want one. ~ Yeah?
Ты показываешь, что рада меня видеть, ты портишь мою причёску, заставила меня выкурить сигарету, а когда я спрашиваю "Хочешь пойти куда-нибудь?"
You act all happy to see me, you messed up my hair, you make me smoke cigarettes, and then when I say, "You wanna hang out?"
Возьми сигарету, если хочешь.
Have a fag if you want a fag.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]