Хочешь спать tradutor Inglês
307 parallel translation
Я думал, ты устала и хочешь спать.
I thought you were tired and going to bed.
А ты хочешь спать?
want to wash up?
Хочешь спать, киска?
Don't you want to play, kitty? Aw, sleepy?
Слишком холодно. Ты голоден и хочешь спать.
I mean, you're usually so cold or hungry or sleepy.
Прости меня. Ты хочешь спать.
Time for me to sleep, too.
Ты хочешь спать в доме?
You wanna sleep in the house?
Хочешь спать?
Want to turn in?
Не хочешь спать!
Not sleepy?
Ты просто хочешь спать со мной.
You just want to sleep with me.
- Хочешь спать?
Want to sleep?
Ты хочешь спать, они играют в карты.
You want to sleep, they play cards
Чувствуешь себя сонной, очень хочешь спать... спи Вы видите, каждый раз два лучших наших студента входят в машину, чтобы присоединиться к Кротонам.
Feeling sleepy, very sleepy... sleep You see, every so often the two best of our students have entered the machine to join the Krotons.
Ты хочешь спать с ним.
you want to sleep with him.
Ты хочешь спать?
Are you sleepy?
Где ты хочешь спать?
Where do you want to sleep?
Папа, расскажи мне сказку. - Я гашу свет. - Ты и правда не хочешь спать?
Next thing, she'll spend her nights at Oastel's club!
С кем ты сегодня хочешь спать?
Who do you want to sleep with?
- Хочешь спать? - Тогда я тебе почитаю в слух.
Want to sleep?
- Если хочешь спать, пойдем.
Let's go to sleep.
Ты не хочешь спать? - Хочу.
Aren't you sleepy?
На какой стороне ты хочешь спать?
Which side do you want?
Хочешь спать?
Are you sleepy?
Не хочешь спать - не спи.
Yeah, whatever. Jesus!
Ты точно не хочешь спать у меня?
Sure you don't want to sleep at my place?
Ты хочешь спать.
You want to sleep.
Что, спать хочешь?
Sleepy?
Спать хочешь?
Sleepy?
Ты хочешь спать!
Yes, you are ready for sleep.
Почему ты не хочешь опять со мной спать?
Why won't you sleep with me again?
А ты спать не хочешь? - Нет.
- Haven't you slept?
Ты можешь спать, где хочешь, но я не собираюсь гнездиться там как какой-нибудь воробей.
You can sleep where you like, but I certainly don't intend to roost... in a tree like a confounded sparrow.
Спать хочешь?
I'm sleepy.
Ты, чай, спать хочешь
Oh, I think you must be getting sleepy, eh?
Оставайся спать здесь, если хочешь.
You can sleep with me if you want.
- Не хочешь со мной спать? - И танцевать не хочу. - Ты псих?
I dance with you but I won't let you sleep with me.
Если хочешь, можешь спать у меня.
Come and sleep at my place.
Или спать хочешь?
Don't feel sleepy?
Папа, можно мне спать с картами? Если хочешь, милая.
Oan I sleep with the cards?
Хочешь пораньше лечь спать?
. Want to go to bed early? .
Если хочешь спать, поспишь у меня.
Come on.
Ты можешь спать на кушетке, если хочешь.
You can sleep on the couch.
Если хочешь, я могу спать здесь.
If it bothers you, I can sleep here.
Что ты хочешь? Мне было интересно, могу ли я спать на крыше.
I was wondering if I might sleep on the roof.
Ты хочешь ещё спать?
Feeling sleepy?
Ты как хочешь, а я иду спать.
Listen, I'm tired. I'm going to bed.
Мэй, ты спать хочешь?
Sleepy?
Хочешь сказать что ты будешь спать в этой комнате?
You mean you're gonna sleep here tonight?
Ты спать не хочешь?
Aren't you sleepy anymore?
Ты спать хочешь?
Do you want to sleep?
Ты не хочешь иметь такую машину как Дэнни и спать на матраце.
You don't want a van like Denny's with a mattress in the back?
- Но я не хочу спать! - Нет хочешь!
But I'm not sleepy.
спать 414
спать пора 20
хочешь еще 115
хочешь ещё 63
хочешь еще выпить 25
хочешь ещё выпить 17
хочешь 8065
хочешь чаю 106
хочешь поиграть со мной 17
хочешь с нами 140
спать пора 20
хочешь еще 115
хочешь ещё 63
хочешь еще выпить 25
хочешь ещё выпить 17
хочешь 8065
хочешь чаю 106
хочешь поиграть со мной 17
хочешь с нами 140
хочешь со мной 119
хочешь поговорить 210
хочешь кофе 330
хочешь поиграть в 16
хочешь пойти домой 17
хочешь пойти со мной 105
хочешь еще что 22
хочешь присоединиться 107
хочешь посмотреть 402
хочешь совет 119
хочешь поговорить 210
хочешь кофе 330
хочешь поиграть в 16
хочешь пойти домой 17
хочешь пойти со мной 105
хочешь еще что 22
хочешь присоединиться 107
хочешь посмотреть 402
хочешь совет 119
хочешь прокатиться 101
хочешь пива 165
хочешь попробовать 396
хочешь знать 794
хочешь немного 118
хочешь пить 105
хочешь пойти 192
хочешь выпить 482
хочешь есть 133
хочешь уйти 120
хочешь пива 165
хочешь попробовать 396
хочешь знать 794
хочешь немного 118
хочешь пить 105
хочешь пойти 192
хочешь выпить 482
хочешь есть 133
хочешь уйти 120