Частный сыщик tradutor Inglês
87 parallel translation
Вы частный сыщик?
You're a private eye?
Я частный сыщик, занимаюсь одним делом.
I'm a private dick on a case.
вообще-то, он не полицейский, он частный сыщик....
He's not a cop actually, he's a private...
Я Эркюль Пуаро, частный сыщик. - А это мой помощник капитан Гастингс.
I am Hercule Poirot, a private investigator, and my associate, Captain Hastings.
Ну, хорошо, как частный сыщик, что бы вы сделали?
Very well, what it would do, how private detective?
Я теперь частный сыщик.
I'm a P.I. now.
- Лео Гетц, частный сыщик.
- Leo Getz, private investigator.
Все расходы : секретарша, частный сыщик, если понадобится полная информация психиатр, если мы пойдём этим путём.
Private eye, if we need to make inquiries, head shrinker, should we go that way. We'll talk about appeals if, as and when. - For now, has she confessed?
Частный сыщик, или по-другому, болоболы, ищейки.
A private eye, they're called, a shamus, a gumshoe. Oh, I'm
Частный сыщик это романтика.
The private eyes are romantic. I
К вам несколько месяцев назад приходил другой частный сыщик.
You've seen another private investigator, several months ago.
Ты частный сыщик?
What are you some kind of private investigator?
- У нас есть частный сыщик?
- We have a private eye, huh?
Убийца и частный сыщик.
Killer and private eye?
- Частный сыщик.
- Private eye.
Так что, наш частный сыщик был необыкновенно шустр - успел снять все на видео.
So the private dick's still being his unco-operative self again, then?
Полагаю, она - частный сыщик.
She's a private investigator, I think.
Натали ван Майтер, частный сыщик.
Natalie Van Miter, P.I.
Он частный сыщик.
He's a private eye.
Он частный сыщик.
It is private beagle.
Частный сыщик Дональд Стрейчи выбирает время в своем занятом расписании борьбы с преступностью чтобы спасти двух беспомощных маленьких старых леди.
Private Eye Donald Strachey taking time out of his busy crime-fighting schedule to save two helpless little old ladies.
Вы же частный сыщик, не так ли?
You're a private investigator, aren't you?
Знаменитый частный сыщик покупает выпивку?
You, a prominent defense investigator, let these other guys buy a round of drinks ever?
Частный сыщик.
A private investigator.
Брось, частный сыщик – это расход, не списываемый налоговой.
Leave it, a private investigator is not deductible.
Плавающий в грязи частный сыщик.
Former lowlife private investigator.
Он - частный сыщик. Я оставил ему сообщение.
He's a P.I. I got the voice mail, left a message.
Значит, частный сыщик знал, что Уэллс - это Мэйн.
So, the P.I. knew Wells was Mayne.
Я частный сыщик.
I'm a private investigator.
Я почти поймал её, когда один частный сыщик из Америки приехал расследовать смерть её отца.
I nearly had her when a private investigator from America came digging into her father's death.
Она частный сыщик.
She is a private investigator.
Это я, частный сыщик Чжи У.
It's me, Mr. investigator.
Частный сыщик Чжи У и... женщина по имени Джини похитили меня.
Ji Woo the PI and a woman named Jini abducted me.
Частный сыщик, Чжи У.
An investigator, Ji Woo.
Может, ты знаешь, как в тачке торчать, как частный сыщик, а я зато знаю амфетаминовых торчков.
You may know this whole P.I. sit-in-the-car business, but I know meth heads.
Твой частный сыщик, Пенато, пусть он начнёт проверять наших людей.
Your private investigator, penato... have him start vetting our people.
Господи, я думал, ты частный сыщик, а не конник канадский.
Jesus, I thought you were a private dick, not a Canadian mountie.
Скорее... частный сыщик.
More of a... Private investigator...
Вы что, частный сыщик?
What are you, a private investigator?
БМВ арендовал Густаво Лира, частный сыщик из Сан-Паоло.
The BMW was rented to a Gustavo Lira, a private investigator from Sao Paulo.
- Стюарт Вестридж, частный сыщик.
The man killed was Stuart Westridge, a private investigator.
За исключением того, что частный сыщик, который кстати мёртв, следил за Роуз.
Oh, except that a private investigator, who's dead, was looking into Rose.
Эти фотографии сделал частный сыщик, которого наняла Антония Приетто... и который сейчас мёртв.
These photographs were taken by the investigator Antonia Prietto hired... who's now dead.
Нужно вот здесь, наверху, напечатать "частный сыщик".
And then, up here, you would just write "private investigator."
Знаю только с чужих слов, что Джеймс Лим пошёл на встречу с Диким Биллом потому, что считал, что его преследует частный сыщик, и могут быть фотографии, где они вместе.
All I know - and I got this second-hand - is that James Lim went to see Wild Bill because he thought a private investigator was following him, and there may be some photos of them together.
Вел себя как частный сыщик.
Set himself up as a private investigator.
Частный сыщик.
private investigator.
Он частный сыщик.
This guy's a private eye.
- Сыщик - это частный детектив.
- Shamus? - Shamus is a private eye.
Я частный сыщик, работаю на женщину по имени Сара Танкреди, недавно она была у вас в баре.
Just a moment of your Time. I'm a private investigator, And I'm working with a woman
Ты теперь частный сыщик?
Wait.