English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Ч ] / Что ты делаешь вечером

Что ты делаешь вечером tradutor Inglês

166 parallel translation
- Что ты делаешь вечером, Сюзи?
- What you doing tonight, Susie?
А что ты делаешь вечером?
What are you doing with your evening out?
Крошка, что ты делаешь вечером?
Nellie baby, what are you doin'tonight?
- Что ты делаешь вечером?
- What time do you get off tonight?
Что ты делаешь вечером? Я зайду за тобой в 8 часов.
So can I pick you up at 8 : 00 tonight?
- Серьёзно, что ты делаешь вечером?
Seriously, what ar you doing tonight?
Погоди, Сабрина. Что ты делаешь вечером?
What are you doing this evening?
Дженарино, а что ты делаешь вечером после работы?
Excuse me, Gennarino, what do you do at home?
Что ты делаешь вечером?
What are you doing tonight?
- Что ты делаешь вечером?
- What are you doing tonight?
- Что ты делаешь вечером?
- What are you doing tonight? - What?
А что ты делаешь сегодня вечером?
- What are you doing tonight? - I still have to darn a lot...
Что ты делаешь сегодня вечером? Hичего.
- What are you doing tonight?
Кстати! Что ты делаешь сегодня вечером?
By the way what are you going to do tonight?
Что ты делаешь сегодня вечером?
What are you doing tonight?
А что ты делаешь завтра вечером? Ничего.
What are you doing tomorrow night?
Я не знаю. Джордж, а ты что делаешь вечером?
What do you feel like doing?
"Что ты делаешь вечером?" " Я не знаю.
George, what are you doing tonight?
А что ты делаешь сегодня вечером?
Well, yeah, I do. What are you doing tonight?
Что ты делаешь сегодня вечером?
What are you doing this evening?
Что ты делаешь в пятницу вечером?
Are you busy Friday night?
Что ты делаешь сегодня вечером?
Got a date tonight?
Слушай, ты что делаешь вечером?
Listen, what are you doing tonight?
Что ты делаешь сегодня вечером?
Are you free tonight?
Что ты делаешь сегодня вечером, работаешь?
- Are you working tonight?
И я просто выстреливаю, "Что ты делаешь в субботу вечером?"
So I just blurt out, "What are you doing Saturday night?"
- Что ты делаешь сегодня вечером?
- What are you doing tonight?
- Что ты делаешь сегодня вечером?
- Hey, what are you doing tonight?
Что ты делаешь сегодня вечером?
What about tonight? Are you in Paris?
- Что ты делаешь в Субботу вечером?
- What areyou doing Saturday night?
- А ты что сегодня вечером делаешь?
- So, what are you doing tonight?
- Завтра вечером. Моника, что ты делаешь?
Monica, what are you doing?
Ты что вечером делаешь?
What are you doing?
- Итак... что ты делаешь сегодня вечером?
So... what are you doing later?
Что ты делаешь сегодня вечером?
What could you be up to tonight?
Что ты делаешь сегодня вечером?
What are you up to tonight?
Седрик, что ты, делаешь сегодня вечером?
Cedric, what you doing tonight?
Что ты здесь делаешь? Вчера вечером, ты попросил что бы я тебя разбудила.
What are you doing here? You told me to wake you up last night.
Что ты сегодня вечером делаешь?
So, what are you doing tonight?
Что ты делаешь завтра вечером?
What are you doing tomorrow?
Ага. Что ты делаешь сегодня вечером.
UH, SO WHAT ARE YOU DOING TONIGHT?
А что ты делаешь сегодня вечером?
WHAT ARE YOU DOING TONIGHT?
Что ты делаешь сегодня вечером? Понятно. Нет-нет.
Oh now, I got a idea.
Ну, я просто задавалась вопросом, что ты сегодня вечером делаешь.
Well, I was just wondering what you were doing tonight.
О, эй! Что ты делаешь сегодня вечером?
Hey, what are we doing tonight?
- Томми, что ты делаешь сегодня вечером?
- Tommi, any spanking tonight?
Эй, а что ты делаешь завтра вечером?
What you doing tomorrow night?
Вопрос в том, что ты на самом деле делаешь в пятницу вечером?
Question is, what are you really doing Friday night?
Послушай. Что ты делаешь завтра вечером?
So listen, um, what are you doing tomorrow night?
Что ты делаешь завтра вечером?
What you doing tomorrow night?
Что ты делаешь в субботу вечером?
What are you doing Saturday night?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]