Чёрт его знает tradutor Inglês
140 parallel translation
Чёрт его знает.
Hell knows.
Другой... чёрт его знает кто... какой-то до мозга костей испорченный истерик.
of my partners is a liar and a cheat and a thief. The other...
Чёрт его знает.
God knows.
Да чёрт его знает.
Cunt. I wonder where he is?
- Чёрт его знает.
- Damned if I know.
Чёрт его знает, здесь где-то должен быть.
Devil would know! I guess it's here somewhere.
Чёрт его знает.
Beats the hell out of me.
Да чёрт его знает, что за номера.
Devil knows what kind these plates are.
Чёрт его знает.
I do not know.
- Он такой тихоня, но чёрт его знает что у него в голове.
He may seem harmless, but he has a hidden agenda.
Чёрт его знает!
The devil you know!
В меня всю жизнь втыкали иголки ножи, кирки и черт его знает что еще
I've had pins stuck in me all my life - knives and everything up to pickaxes.
Она его выводит на улицу черт знает когда.
She takes him out first thing in the morning. It's cold then.
я застрелил его сынка. Черт его знает, откуда он взялся. Увидел убитого отца и давай кричать!
Out of nowhere, and seeing his dead father, began to call for help.
Всё на грани фантастики, мистики, черт его знает!
Everything's bordering on fantasy mysticism'the devil knows what!
- Да черт его знает!
- I don't know. I'm worried!
Черт его знает...
Damn it.
- Черт его знает...
- I can't say for sure.
А черт его знает.
I'll be damned if I know.
Черт его знает.
The devil only knows.
- Черт его знает.
- Damn if I know.
Черт его знает, когда все это кончится!
Damn him, when will this torture end?
Черт его знает.
Who the hell is he?
Черт его знает...
Who the hell knows...
- Черт его знает.
- The devil knows.
- Черт его знает. Это мерзавец Шернер втянул меня.
"To the citizens of Stalingrad, people with hearts of steel, from King George VI as a sign of English people's respect" or something like that.
Черт его знает.
I wish I could tell.
Черт его знает.
God only knows.
Я ненароком включил один из странных агрегатов Ваксфлаттера, и не будучи так уж сведущ в механике, провозился чёрт знает сколько, пытаясь его отключить.
I accidentally turned on one of Waxflatter's strange machines, and I had the dickens of a time trying to turn the thing off.
Я его больше не вижу, он больной, колется, черт знает что творит.
- I don't see that sicko anymore.
Она называется черт его разберет, как, и я использую хрен знает, что именно, потому что я знаю - он работает.
It's called... whatever the fuck it's called, and I use... whatever the fuck it is... because I know it works.
Да, я встретил его. Черт знает как вести себя с ним.
It is much difficult knowledge how negotiating.
А черт его знает. Чушь какая-то.
- Damned if I know, but I don't like it much.
- Ты не сказал мне что она была проституткой... и что она снималась в порнфильмах и занималась сексом с сотнями и сотнями мужчин... и женщин, и черт его знает, с кем еще!
What's wrong w- - You didn't tell me she was a hooker... and that she did porno films and had sex with hundreds and hundreds of men... and women and who the hell knows what else!
Черт его знает.
Beats me.
- Нет. Чёрт, никто не знает, как его зовут.
Don't nobody know his name.
Мужчинам полагается втыкать его в любую доступную для них дырку но у женщин всё иначе : сплошные предосторожности и обязательства и черт знает что ещё!
Men have to stick it every place they can... ... but for women, it is just about security and commitment... ... and whatever the fuck else!
Да черт его знает, как это объяснить, это...
You can't explain bad luck.
- А черт его знает!
- I don't know.
- Чёрт его знает.
I don't know.
Черт его знает, как, Шелли!
Well, God knows how, Shelley.
- Черт его знает.
The hell of it.
Да черт его знает.
Who the hell knows?
Его график сейчас черт знает какой, я его неделю не видел.
His schedule's been so topsy-turvy I haven't seen him in days.
Черт его знает, что значит "Фич", но он выдвинулся еще с той стороной, так что был из настоящих.
Now, what the hell "Feech" meant who the fuck knows, but, he was made on the other side, so you know, he was an original.
- Да, чёрт его знает, что там с этим Джэком?
Yeah, the hell with Jack.
Аноним, значит, аноним, Дерек. Черт его знает :
Anonymous means anonymous, Derek.
Первый раз взял кий в руки за черт знает сколько времени и победил его трижды!
First time I picked up a cue in forever. I sent him to the ATM three times.
Черт его знает. Далеко еще, капитан?
Much further, Captain?
Черт его знает, что это значит. Но я думаю, киты ездят с 78.
We don't know what it means but I think whales are travelling at 78.
Не знаю, следите ли вы за его интервью или там... кажись, про него было в Biography на AE, чёрт знает.
Like, the claws came out. The scissor-hands came out.
черт его знает 41
чёрт его дери 18
черт его дери 17
черт его побери 16
знает 677
знаете ли вы 450
знаете 22884
знаете её 19
знаете ли вы что 25
знаете ли 1103
чёрт его дери 18
черт его дери 17
черт его побери 16
знает 677
знаете ли вы 450
знаете 22884
знаете её 19
знаете ли вы что 25
знаете ли 1103
знаете почему 146
знаете друг друга 21
знаете кого 35
знаете что это 18
знаете об этом 18
знаете ли вы кого 24
знаете что 3502
знает ли он 45
знаете его 78
знает ли она 28
знаете друг друга 21
знаете кого 35
знаете что это 18
знаете об этом 18
знаете ли вы кого 24
знаете что 3502
знает ли он 45
знаете его 78
знает ли она 28
знает ли кто 18
знаете это 17
знает что 41
черт возьми 12215
чёрт возьми 5600
черт побери 4701
чёрт побери 2313
черт с ним 109
чёрт с ним 58
черт подери 1210
знаете это 17
знает что 41
черт возьми 12215
чёрт возьми 5600
черт побери 4701
чёрт побери 2313
черт с ним 109
чёрт с ним 58
черт подери 1210
чёрт подери 779
черт тебя дери 168
чёрт тебя дери 157
черт тебя возьми 53
черт знает что 52
чёрт знает что 34
чёрт тебя возьми 23
черт с ними 39
чёрт с ними 19
черт с тобой 37
черт тебя дери 168
чёрт тебя дери 157
черт тебя возьми 53
черт знает что 52
чёрт знает что 34
чёрт тебя возьми 23
черт с ними 39
чёрт с ними 19
черт с тобой 37