English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Ш ] / Шпионишь

Шпионишь tradutor Inglês

214 parallel translation
Да ты шпионишь за мной?
So you're spying on me now?
- Сколько уже ты шпионишь за мной?
- How long you been shagging me?
Или ты шпионишь в свободное время?
Or are you spying in your off hours?
Зачем ты шпионишь за мной?
Are you spying on me?
После всего, что я сделала для тебя, ты шпионишь за мной.
After all I've done for you, you spy on me, when all I'm trying to do is help.
Я так устала, что ты все время шпионишь за мной. От твоих перекрестных допросов. оттого, что ты проверяешь пробег на моей машине.
I'm sick and tired of you spying on me... and cross-examining me... and checking the mileage on my car.
Ты шпионишь за мной, грязный червяк!
You're spying on me, you dirty scumbag.
Как ты посмел прийти сюда и шпионишь в моей лаборатории?
How dare you come spying in my laboratory.
Снова шпионишь? Хочешь выслужиться и добиться повышения?
You're spying again.
Ты подстерегаешь меня, шпионишь, а это - совсем иное.
You're watching me, spying on me, that's different.
Ты за мной шпионишь?
Do you spy on me?
Ах, шпионишь, а?
Ah, spying, eh?
На кого ты шпионишь? Спускайся.
Who are you spying on?
- Ты знаешь, потому что шпионишь за мной.
- You know because you spy on me.
Я видел, как ты шпионишь за ней.
I've been watching you spy on her
"шпионишь"?
Snooping?
Ты что, шпионишь за своим отцом?
Are you spying on your father?
Что ты делаешь тут, шпионишь за дьявольскими империалистическими писателями поп песен?
What are you doing here? Spying on us evil imperialist pop song writers?
Суешь свой нос в чужие задницы, шпионишь, вынюхиваешь.
So you go around outraged, sticking your nose up other people's assholes, sniffing their business!
- Эй, Крис, Сэм спрашивает, может, ты там шпионишь за Джинджер Кирк? - Эй, нет!
Hey Chris, Sam wan't to know if you're building the observatory to spy on Ginger Kirk?
У меня такое чувство, что ты шпионишь за мной, Эдди.
I feel like you're stalking me.
Шпионишь?
Are you tailing me?
Мэдоу, ты что, шпионишь?
- What, are you spying on people now?
- Зачем ты шпионишь за семьей Ю?
- Why are you spying on the Yus?
Шпионишь за мной.
Spying on me.
- Ты всегда спрашиваешь донимаешь, шпионишь за мной.
I was only asking. You're always asking, badgering, spying on me.
Ну, если бы это не было нашим соревнованием. Шпионишь за нами?
I'm going to ask her if she wants to spend some time on Voyager after the race.
- Я видела, что ты шпионишь за мной.
- I saw you spying on me.
Я говорю тебе, что хочу уединиться и ты за мной шпионишь?
I tell you I need privacy so you spy on me?
Значит, шпионишь за ней, да?
So, spying on her, huh?
- Ты что, теперь шпионишь за мной?
- What, are you spying on me now?
- Вечно ты за мной шпионишь.
- Typical, you were spying on me.
Ты шпионишь?
Are you spying on me? - Who are you?
Майкл, ты шпионишь за мной?
MICHAEL, ARE YOU SPYING ON ME?
Сандра Ди, ты шпионишь за мной?
Sandra Dee, have you been spying on me?
Ты что, шпионишь за мной?
- Jesus, are you spying on me?
- Видела, потому, что ты шпионишь у студии.
Yes, you have. Only because you stalk me outside my studio.
А теперь ты шпионишь за мной...
And now you're spying on me.
Шпионишь за мной?
Spying on me?
- Зачем ты за мной шпионишь?
- Why are you spying on me?
Я могу перенести твои скандалы и проглотить обвинение в краже, но я не потерплю того, что ты шпионишь
I can put up with your debauchery and food theft, but I will not tolerate spying.
Ты шпионишь за мной?
You're spying on me?
Вот что бывает, когда шпионишь за людьми.
That's what happens for snooping in people's lives.
Ты шпионишь за мной?
Are you spying on me?
Почему ты шпионишь за моим делом?
Why are you spying on my case?
Ты шпионишь за мной?
You spied on me?
Ты шпионишь, подкрадываешься, появляешься перед машиной и начинаешь выкрикивать имена!
You don't snoop and sneak and appear in front of cars and start yelling names!
Ты за мной шпионишь!
You spy on me!
Ты за мной шпионишь?
- He didn't come upstairs.
- За мной шпионишь?
- I watched?
Ты шпионишь для судей?
Are you a Judge spy, little man?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]