Энерги tradutor Inglês
33 parallel translation
Физика высоких энергий, квантовая механика...
High-energy physics, quantum mechanics...
- Так, он снабжает энергий, которой мы...
- Well, it provides energy by which we...
Я регистрирую колибания фазовой энерги.
I'm reading phased power fluctuations.
А кто будет донором энергий?
Who are you going to hook up to the machine?
В этом нет ничего магического, ничего духовного, только приложение энергий исцеление и восстановление клеток.
There is no magic, nothing spiritual about it, only the application of energies healing and rebuilding cells.
Это не сумасшедшие, впавшие в состояние дикости,.. но - присутствие богов... и своего рода материализация... божественной сущности, божественных энергий и божественных мыслей.
It is not people carrying on in a kind of wild state... but it is the presence of the gods... and, as it were, the materialization... of divine essences, divine energies and divine ideas.
ќно проработало некоторое врем €, а потом энерги € просто исчезла.
It was used a few times and then just ran out of energy.
Кажется, Древние экспериментировали с физикой высоких энергий на уровне, которого раньше мы никогда не видели.
It seems the Ancients were experimenting with high energy physics on a level that we've never seen before.
В случае с автомобилем, требуемая технология аккумуляторов, обеспечивающая электрический автомобиль энергий, достаточной для движения со скоростью 160км / ч на протяжении 320 километров на одном заряде, существуют и существовали в течение многих лет.
McFadden was poisoned at a banquet before he could push for the impeachment. Now, having reduced the society to squalor, the Federal Reserve bankers decided that the Gold Standard should be removed.
С его помощью получают заряженные частицы высоких энергий... ускоряя движение протонов и электронов до скорости света.
Like the micro world similar to the advent of our universe... right after the Big Bang.
Ќо у молодых макак есть энерги € гореть
But young macaques have energy to burn
В случае с автомобилем, требуемая технология аккумуляторов, обеспечивающая электрический автомобиль энергий, достаточной для движения со скоростью 160км / ч на протяжении 320 километров на одном заряде, существуют и существовали в течение многих лет.
In the case of the automobile, the battery technology needed to power an electric car that can go over a hundred miles an hour for over two hundred miles on one charge, exists and has existed for many years.
Мы ждали слишком долго, чтобы разрабатывать альтернативные источники энергий и есть также вероятность, что если все эти альтернативные источники энергии совместить вместе, то мы не сможем поддерживать промышленные общества в форме к которой мы привыкли благодаря ископаемому топливу.
We've waited too long to develop alternative energy sources and there's also the likelihood that even all of these alternative energy sources put together won't be able to power industrial societies in the way that we've become accustomed to with fossil fuels.
Просто меня интересуют возможности количественного измерения влияния мета-нормальных энергий в общепризнанном феномене.
I'm just interested in the quantifiable effects of meta-normal energies on the established phenomena.
— олнечна € энерги € образуетс € за счет € дерного синтеза водорода.
The suns energy comes from the nuclear fusion of hydrogen.
онечно свет и тепло, как нам теперь известно, всего лишь чиста € энерги €.
Of course light and heat, we know now to be just pure energy.
Мы не полностью понимаем физику этих энергий, мы делаем большие экстраполяции в том, о чем мы говорим.
We don't yet fully understand the physics of these energies, we are making large extrapolations in what we're talking about.
ћир буквально влюбилс € в радий, предполага €, что его невиданна € энерги € должно быть замечательна.
The world fell in love with radium, assuming its invisible energy must be good for you.
ќтрицательна € энерги € обладает антигравитацией.
Negative energy is antigravitational.
¬ роде бы ничего не перемещалось и энерги € не передавалась.
Nothing seems to move, and no energy is exchanged.
Ёто животна € энерги € Е
So raw, this electricity...
Я имею ввиду, в конце концов каждое живое существо просто комплекс энергий.
I mean, after all, every living thing is simply bundled energy.
¬ ы - нова € энерги €.
You are the new energy.
то был относительно неизвестным сотрудником патентного бюро, открывшим, что энерги € равна массе, умноженной на квадрат скорости света?
Who was the relatively unknown patent clerk who discovered that energy equals mass times the speed of light squared?
Освобождение негативных мыслей и энергий через макушку головы.
Releasing negative forces through the top of the head.
Ваша задача быть закончена, я имею в виду, вы знаете, это может действительно открыть вам до к некоторым новым... новых энергий.
Your job being over, I mean, you know, it could really open you up to some new... new energies.
— ознание как энерги €.
Consciousness is like energy.
¬ конце концов, энерги € и энтузиазм Ѕоба, но в основном отсутствие других добровольцев, заставило евина передумать.
Eventually, Bob's energy and enthusiasm, but mostly lack of other volunteers, changed Kevin's mind.
÷ и - это энерги €, котора € окружает всех нас.
Chi is an energy that encompasses us all.
÷ и - жизненна € энерги € всего, что живет, она наполн € ет всю материю, органическую и неорганическую, но если человек способен управл € ть ци, он может оживл € ть неодушевленные предметы.
Chi is a universal life force, flowing through all matter, organic and inorganic, but when one is able to control this chi, he can use it to activate inanimate objects.
Ѕлагодар € твоему черному другу и " олотому нектару, энерги € ци укрепила мен € на пути скорпиона.
Because of your black friend and the Golden Nectar, the power of chi has fortified the way of the Scorpion within me.
Я использовал последнюю из моих энергий вызвать вас сюда.
I used the last of my energies to summon you here.
Я называю это "Использование пяти элементарных энергий".
I call it harnessing the Five Elemental Energies.