Я ненавидел его tradutor Inglês
148 parallel translation
Я ненавидел его. Я мог бы его убить.
I hated him I could have killed him.
Я ненавидел его старость с её придурью и сомнениями.
I hated his dotty, doubting senility.
Я ненавидел его.
I hated him.
Я ненавидел его плечи, его сальные волосы, изгиб его спины.
I hated his shoulders, his greasy hair, the slant of his spine.
Я ненавидел его!
I hated him!
"Зря я ненавидел его."
"I have hated him for the wrong reasons."
Я ненавидел его гораздо меньше остальных.
I hated him less than your other boyfriends.
Я ненавидел его
I hated him.
Я ненавидел его за это.
I always hated it.
Я ненавидел его до последнего дня.
I hated that man until the day he died.
Я ненавидел его.
I hated him :
Я ненавидел его, но я чувствовал, будто знал его.
I hated him, but I felt like I knew him.
Я ненавидел его, потомучто был против стероидов, а ты просто сказал, " давай, просто сделай это.
And I hated it'cause I was totally against steroids. And you were like, " come on, just do it.
Я ненавидел его за то, что он высадил меня здесь, совсем одного
I hated it for dropping me alone here.
Когда я впервые встретил Артура, то чувствовал то же, что и ты. Я ненавидел его.
When I first met Arthur, I was exactly like you.
Я ненавидел его, даже больше, чем он меня.
I hated the man even more than he hated me.
Он ненавидел меня, а Я ненавидел его.
He hated me and I hated him.
Я хочу, ты тоже ненавидел его, ненавидел все, что причиняет нам боль.
I want you to hate it, too, whatever hurts us.
Как я его ненавидел.
How I hated him.
- О, как же я его ненавидел.
- Oh how I hated him. - That's why you think...
Я хочу, чтобы ты применял оружие, если это необходимо, но я хочу, чтобы ненавидел его.
I want you to use that gun if you have to, but I want you to hate it.
А виски - его я ненавидел.
And whisky, I hated.
И ненавидел я его вовсе не поэтому.
And it wasn't the reason, why I hated grandfather.
Я ненавидел его непроизвольно.
And you could kill him involuntary?
Мне было одиноко, и я ненавидел мать и отца за то, что они сделали его таким несчастным.
I was lonely... and I hated my mother and father... for making him so unhappy.
- Моей первой мыслью было, что я не могу поверить, что кто-то ненавидел его настолько сильно.
My first thought was that I couldn't believe anyone could hate him that much.
Я его люто ненавидел.
God, did I hate boxing.
Я ненавидел его.
I hated it.
Никто не ненавидел его больше меня но я всё-такки думаю, что мы должны перед ним извиниться.
Yes, well, no one hated him more than I did, but I still think we owe him an apology.
Знаю, он мертв, я и не должен о нем так говорить... но, боже, я его ненавидел.
I know. He's dead and I should have more respect. But God, I hated him.
Я ненавидел Нью-Йорк, когда так было модно. Мода прошла, и я его больше не ненавижу.
I did when it was hip to hate New York but it's not any more, so I don't hate it.
я его ненавидел.
I hated him.
Я всегда ненавидел его.
I always hated it.
Я ненавидел Бога, я его презирал.
I hated God. I despised him.
Как я его ненавидел. В те страшные дни, когда пал Шогун, мой друг среди волков Мибу...
The man I hated most and in those mad days when the Shogun fell, my comrade in'the wolves of Mibu'.
Я ненавидел того, чтобы превратить его вдали потому что я знал, что это не его вина - он прошел через ад, на дому - но я не хочу, чтобы вы испорченные.
I hated having to turn him away because I knew it wasn't his fault - he went through hell at home - but I didn't want you tainted.
Я его ненавидел, считал извращенцем.
hated him, I think he was a pervert.
Тогда я его ненавидел, а теперь понимаю.
I hated him then, but I understand why now.
Я бы полюбил своего отца, если бы не так сильно ненавидел его.
My dad... I'd love him if I didn't hate him.
Я его ненавидел. Это одно и то же.
Why do you hate him?
Я его ненавидел.
I hated that.
Я ненавидел бы его больше, будь он индейцем.
- You shut up.
Знаете, почему я его ненавидел?
You want to know why I hated him?
А я его ненавидел.
And I hated the man.
Я так его ненавидел, ненавидел, ненавидел.
I used to hate him, hate him, hate him, hate him.
К тому времени, когда он заканчивал терапию, я по-настоящему ненавидел его.
By the time he was finished in therapy, I really hated him.
Раньше я его ненавидел, а теперь понимаю, что он просто воспитывал меня.
I used to hate him, but now I understand he was just training me
Ты знаешь, я его ненавидел.
Apologize to her.
Я его ненавидел, если вы этого ждёте.
I hated him, if that's what you're asking.
- Ты всегда его ненавидел! - Я знал, что он мне не поверит.
You always hated him!
Я, сам чертовски его ненавидел и он был моим лучшим другом.
I bloody hated him and he was my best friend.
я ненавидел это 16
его нет на месте 18
его здесь больше нет 19
его не было дома 31
его сын 143
его жена 362
его брат 122
его дядя 22
его имя 357
его нет дома 129
его нет на месте 18
его здесь больше нет 19
его не было дома 31
его сын 143
его жена 362
его брат 122
его дядя 22
его имя 357
его нет дома 129
его брата 23
его отец 295
его здесь нет 962
его нет в городе 21
его друзья 46
его душа 21
его номер 25
его не будет 57
его девушка 84
его надо остановить 28
его отец 295
его здесь нет 962
его нет в городе 21
его друзья 46
его душа 21
его номер 25
его не будет 57
его девушка 84
его надо остановить 28
его задача 19
его статус 135
его здесь не было 30
его нет 1008
его дочь 124
егодн 254
его нигде нет 80
его невеста 25
его задушили 19
его лицо 80
его статус 135
его здесь не было 30
его нет 1008
его дочь 124
егодн 254
его нигде нет 80
его невеста 25
его задушили 19
его лицо 80