Я позвоню тебе утром tradutor Inglês
38 parallel translation
Я позвоню тебе утром.
I'll give you a ring in the morning.
- Я позвоню тебе утром.
- I'll phone you in the morning.
Я позвоню тебе утром!
I'll call you in the morning!
Я позвоню тебе утром.
I'll call you in the morning.
Я позвоню тебе утром, когда он проснётся.
I'll call you in the morning? as soon as he wakes up.
Знаешь, что, я позвоню тебе утром из торгового центра, хорошо?
I'll tell you what. I'll call you from the store in the morning, okay?
Я позвоню тебе утром, Джозеф
I will call you in the morning, Joseph.
Я позвоню тебе утром?
I'll, uh, I'll call you in the morning?
Дарси, я позвоню тебе утром.
- Darcy, I will call you in the morning.
Насчёт Бена - надо будет постараться, но я позвоню тебе утром.
With Ben, that might be asking a lot, but I'll call you in the morning.
Я позвоню тебе утром по Московскому времени, хорошо?
Can I give you a call in the morning, my time?
Я позвоню тебе утром, чтобы напомнить.
I'll call you in the morning to remind you.
- Я позвоню тебе утром. Пока.
- I'll call you in the morning.
Я позвоню тебе утром.
So I'll call you in the morning.
Я позвоню тебе утром, хорошо?
I'll call you in the morning, okay?
- Я позвоню тебе утром, ладно?
- I'll call you in the morning, okay?
Почему бы тебе не попытаться поспать? А я позвоню тебе утром.
Why don't you try to get some sleep and I'll call you in the morning.
А я утром разверну газету и позвоню тебе.
I'll open up a paper in the morning and call you.
ТОГДА ПОРЯДОК, Я ТЕБЕ УТРОМ ПОЗВОНЮ ПОКА
So fine, I will call in the morning, how it went.
- Утром я тебе позвоню еще.
- Kiss, goodbye.
- Я тебе позвоню завтра утром.
I'll call you tomorrow morning.
Я тебе утром позвоню.
I'll call you in the morning.
Я утром тебе позвоню.
I'll call you in the morning.
Утром я тебе позвоню, обещаю.
I'll call you first thing in the morning. Promise.
Я позвоню тебе утром.
I'll talk to you in the morning.
Ну, я не "позвоню тебе следующим утром" - парень.
Well, I'm not a "call you the next morning" kind of guy.
Так или иначе, я позвоню утром в банк и верну тебе тысячу фунтов.
Anyway, I'll telephone the bank in the morning and return your thousand pounds.
Я тебе позвоню завтра утром.
I'll call you in the morning.
Я тебе утром позвоню, хорошо?
I'll ring you in the morning, all right?
Я первым делом позвоню тебе завтра утром...
I'll call you first thing in the morning....
Слушай, у меня был не самый лучший день, но утром я первым делом позвоню тебе, и мы решим, что с этим делать.
Now, listen, I've had a bit of a bad day today, but I'm going to call you first thing in the morning, and we're going to sort you out.
я позвоню тебе завтра 128
я позвоню завтра 62
я позвоню тебе 504
я позвоню тебе вечером 17
я позвоню тебе позже 220
я позвоню позже 72
я позвоню вам позже 17
я позвоню вам завтра 16
я позвоню вам 130
я позвоню 1077
я позвоню завтра 62
я позвоню тебе 504
я позвоню тебе вечером 17
я позвоню тебе позже 220
я позвоню позже 72
я позвоню вам позже 17
я позвоню вам завтра 16
я позвоню вам 130
я позвоню 1077
я позвоню маме 23
я позвоню в 18
я позвоню ему прямо сейчас 17
я позвоню ему 153
я позвоню в полицию 107
я позвоню ей 108
я позвоню в больницу 16
я позвоню кое 16
я позвоню им 52
я позабочусь о нем 90
я позвоню в 18
я позвоню ему прямо сейчас 17
я позвоню ему 153
я позвоню в полицию 107
я позвоню ей 108
я позвоню в больницу 16
я позвоню кое 16
я позвоню им 52
я позабочусь о нем 90