Я посплю на диване tradutor Inglês
36 parallel translation
Я посплю на диване.
I'll sleep on the couch.
Она побудет дома еще несколько ночей, а я посплю на диване.
She'll stay away for a few nights.
Я посплю на диване.
I'm sleeping on the couch.
Ляжешь в моей комнате, я посплю на диване.
You're staying in my room, and I'm sleeping on the couch.
Я посплю на диване.
I'll take the couch.
я посплю на диване.
I'll sleep on the couch.
- Я посплю на диване.
- I'll sleep on the couch. - What?
Сегодня я посплю на диване моего приятеля в Филадельфии
I'll just crash on my buddy's couch in Philly tonight.
Я посплю на диване и побуду здесь завтра, если ты будешь работать.
I'll sleep on the sofa and hang out here tomorrow if you're working.
- Я посплю на диване.
- I'll sleep on the couch.
Ложитесь в спальне, я посплю на диване.
You take the bedroom, and I'll take the couch.
Может, я посплю на диване, а утром доберусь домой?
Um, how about I sleep on the couch, and then I will head home in the morning?
Можешь лечь в кровать, а я посплю на диване. Я сам лягу на диван.
You can take the bed, I'll sleep on the couch.
Я посплю на диване. - Майк, ты спросил, и я ответила.
Mike, you asked, so I answered.
Я просто посплю на диване.
He definitely said go out. Hey. How ya doin'?
Я посплю у тебя на диване.
I'll just sleep here on the couch.
Можно я посплю здесь на диване?
Can I sleep on your couch?
Точно всё нормально. Я посплю на диване.
Ah, like this?
Можно я сегодня посплю на твоём диване?
Can I sleep on your couch tonight?
Ну, я... посплю на диване в офисе, а ты можещт занять нашу комнату...
Well, I'll... I'll sleep on the couch in my office, and you can take our room...
Да, я посплю в той комнате на диване.
Yeah. I'll sleep on the couch in the other room.
Я просто... посплю на диване.
I'll just, um... uh, sleep on the couch.
Я думал - посплю на диване.
I thought I'd sleep on the couch.
Если нет, я с радостью посплю на диване.
'Cause if not, I'm happy to sleep on the couch.
Что если я просто посплю на диване в гостиной?
What if I just slept on your couch in the living room?
Я просто посплю на диване.
I just want to sleep on the sofa.
Наверное, я пойду и... посплю на диване.
I actually think I'm gonna go ahead and... I'm gonna sleep on the couch.
Я на диване посплю, ты не против?
I'll just sleep here on the couch, is that okay? - Sure.
Я знаю, мы только расстались, но ничего, если я посплю у тебя на диване?
I know we just broke up, but would it be all right if I slept on your couch tonight?
Я там приготовил вам постель, а сам посплю сегодня на диване
I made the bed for you guys so I'm gonna sleep on the sofa tonight.
Я посплю на диване.
- I'm sleeping on the couch.
Я... я посплю и на диване.
I'm good with the couch.
я посплю 20
на диване 110
я постоянно думаю о тебе 20
я постараюсь 703
я посмотрю 1005
я посмотрел 76
я поступила неправильно 26
я поступил неправильно 30
я посмотрела 34
я послушаю 32
на диване 110
я постоянно думаю о тебе 20
я постараюсь 703
я посмотрю 1005
я посмотрел 76
я поступила неправильно 26
я поступил неправильно 30
я посмотрела 34
я послушаю 32
я поставил 25
я посчитал 68
я поступил 32
я постараюсь что 21
я поставлю чайник 40
я посчитала 49
я поступил бы так же 19
я поступаю так 19
я последняя 17
я поступил правильно 38
я посчитал 68
я поступил 32
я постараюсь что 21
я поставлю чайник 40
я посчитала 49
я поступил бы так же 19
я поступаю так 19
я последняя 17
я поступил правильно 38