Алекса tradutor Espanhol
967 parallel translation
Каждая минута приближает Алекса к последнему часу свободы!
Cada minuto acerca a Alex a su última hora de libertad, ¿ no es cierto?
Я не смогу заставить себя выйти за Алекса.
No puedo casarme con Alex.
В сторону Алекса, а потом в одну из наших гостиниц.
Directo a Alexanderplatz y luego por Plotz y por Sonnenburg.
"Министры делают карьеру за счёт жизни Алекса"
Hombres de cerebro culpados de atentado de suicidio de Alex
Конечно, всё задумывалось как реклама для Алекса.
Por supuesto pensé en ello como un golpe publicitario para Álex.
Если всё, чего ты хочешь, это уволить меня, Моника, я благодарен тебе за то, что ты делаешь это в отсутствие Алекса.
Si lo que quieres es echarme, Mónica, te agradezco que lo hagas sin que esté Álex delante.
Ни ради Алекса, ни ради кого либо ещё.
Ni por Álex, ni por nadie.
- Ты не можешь позвать Алекса?
¿ Qué es eso? - Está ocupado ahora.
Мне было лучше с Алексом, только у Алекса я лишь одна из многих,..
Y no puedo aguantar eso. Alex es... el dueño del cuadro, ¿ verdad?
Дом Алекса - электронное чудо, полностью управляемый компьютерами.
Su casa es una maravilla electrónica, manejada por computadoras.
Я найду Алекса и скажу ему, что с тобой что-то не в порядке.
Buscaré a Alex y le diré que aquí pasa algo.
Я Алекса Симич, отставной солдат Второго "Железного" пехотного полка!
¡ Yo soy Aleksa Simic! ¡ Ex-soldado de la 2 ° División de Infantería!
Такая жизнь вне дома подходит для меня, для Алекса.
Ésta vida en la calle... es la única para...
Буни, я знаю Алекса.
Conozco a Alex.
Прекратить любые преследования Алекса Ферлонга.
Cesen la persecución de Furlong.
[Личное дело Алекса Стоуна] - Взвод, приготовиться.
- Listo, peloton!
- Это Алекса.
- Es de Alex.
Алекса?
¿ A Alex?
Алекса Каллена только что обвинили в убийстве своей жены пасынка и горничной.
Alex Cullen acaba de ser acusado de asesinar a su esposa su hijastro y una sirvienta.
Владельцы компании, производящие микросхемы, были так рады, что наградили Алекса.
La compañía AXUS le dará una recompensa.
Я Алекса Франкевич, но так как вы американцы... зовите меня Фрэнки.
Soy Alexa Frankievitch. Como son americanos pueden llamarme Frankie.
Это Алекса.
Soy Alexa.
Привет, Алекса.
Hola, Alexa.
Алекса...
Alexa- -
Будь здорова, Алекса.
Salud, Alexa.
"на доступ в квартиру Алекса Лова."
... RESlDÊNClA DE ALEX LOWE.
"ордер на обыск дома Алекса Лова в Лос-Анджелесе." Ты для них угроза, парень.
"McCoy, consegui la orden" Los asustaste, nada mas.
Пойдем, попросим Алекса.
Vamos a preguntarle a Alex.
Я понимаю и я прошу прощения за Алекса... но один из нас должен лететь с ними.
La entiendo y me disculpo por Alex... Pero uno de nosotros debe irse en ese avión.
Потому что я видела и слышала Алекса... и я поверила ему.
Por que vi y escuché a Alex... y le creí.
У Алекса проблемы с двигателем.
Estalla el motor de Barron!
Ты имеешь в виду Алекса Кросса?
¿ Crees que Alex Cross es un tonto?
- Бери Алекса и иди Рику на подмогу.
- ¡ Evy! - Llévate a Alex.
Это была идея Алекса. Но он не хочет быть обузой.
Fue idea de Alex, pero él no quiere molestar a nadie.
Настоящая запись позволяет им называть вас убийцей... за то, что застрелили Алекса Крайчека?
¿ Que la verdadera cinta aparezca, que ellos le llamen asesino por haber tenido que matar a Alex Krycek?
я приглашаю Алекса Хэкина!
Llamo al podio a Alex Harkin.I
Алекса Траска попросту не существует.
Alex Trusk ni siquiera existe.
И вновь, об Алексе Траске? Отчего вы его так боитесь... ... этого Алекса Траска.
Otra vez con Alex Trusk. ¿ Por qué tienes tanto miedo de Alex Trusk?
Позови Алекса!
Llama a Alex!
Если я хочу проучить Анжелу и Алекса, мне нужно знать, где их искать.
Si quisiera cazar a Angela o Alex, entonces sabría dónde encontrarlos.
Тут последняя встреча Алекса на сегодня.
Este es Alex, la última cita de hoy.
У Софи полиция. На Алекса напали.
Sophie está con la policía, Alex ha sido atacado.
Но, в отсутствие Алекса, как альфа-самец, я обрёл себя.
Pero en ausencia de Alex, el macho alfa, salió adelante solo.
Мы здесь по поводу расследования смерти Алекса Каннингема.
Estamos aquí en investigación sobre la muerte de Alex Cunningham.
Полиция хотела знать, не подозревала ли я Алекса в связях на стороне.
La policía quería saber si sospechaba que Alex tenía una aventura.
Когда я сказала полиции, что у Алекса не было ни с кем связи ни с кем...
Cuando le dije a la policía que Alex no estuvo involucrado con nadie...
- Знали ли вы о связях Алекса на стороне?
¿ Sabías si Alex tenía una aventura?
Я не имею ни малейшего понятия о любовных похождениях Алекса.
No tengo la menor idea sobre la vida amorosa de Alex.
Вы можете сказать, где вы были, когда на Алекса Каннингема напали?
¿ Puedes decirnos dónde estabas cuando Alex Cunningham fue atacado?
У Алекса ветрянка.
Alex está enfermo.
Браслет у Алекса?
¿ Alex lleva el brazalete?
александр 659
александра 123
александрия 48
александр васильевич 21
алекс 6162
алексей 131
алексис 218
алекси 31
алекс рид 17
алекс пэрриш 26
александра 123
александрия 48
александр васильевич 21
алекс 6162
алексей 131
алексис 218
алекси 31
алекс рид 17
алекс пэрриш 26