English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ А ] / Апельсиновый сок

Апельсиновый сок tradutor Espanhol

336 parallel translation
- Ты еще будешь свой апельсиновый сок?
- ¿ Has terminado el zumo de naranja?
- Апельсиновый сок?
¿ Zumo de naranja? Vale.
- что бы вы хотели? - апельсиновый сок.
Pues van a hacer una película de ese libro.
- Два бурбона и апельсиновый сок. Да сер
- ¿ A Lana Turner?
Я хочу апельсиновый сок, яичницу с беконом, булочку, тост с земляничным джемом, и много кофе.
Quiero zumo de naranja, huevos, beicon, tostadas y mucho café.
Я первой занимаю ванную, а ты делаешь апельсиновый сок.
Yo entro en el baño mientras tú haces zumo de naranja.
Апельсиновый сок.
Es zumo de naranja.
Апельсиновый сок!
¡ Zumo de naranja!
Консервированный апельсиновый сок, растворимый кофе.
Zumo de naranja en lata y café instantáneo.
Апельсиновый сок или клубнику?
¿ Un zumo de naranja o fresones?
Всего два пива и апельсиновый сок.
Tomé dos cervezas y un par de naranjadas.
В шесть часов утра, я бы предпочла апельсиновый сок
A las 6 : 00 de la mañana, creo que preferiría un zumo de naranja.
Ох милая, во Франции мы употребляем апельсиновый сок только если в нем запекли утку
Oh, querida, en París solo tomamos zumo de naranja cuando tiene un pato asado dentro.
Крайне рекомендуют пить апельсиновый сок.
El zumo de naranja es muy recomendable.
У тех, у кого не будет возможности пить апельсиновый сок и есть свежие овощи, получать витамин C вообще, а таких будет большинство, через четыре месяца начнут опухать дёсна, и затем эти люди заболеют цингой, у них распухнут лодыжки,
Para aquellos que no tendrán acceso a zumo de naranja, verduras frescas, vitamina C en general, y eso será casi todo el mundo, las hemorragias en las encías aparecerán en cuatro meses y entonces estarán en el estado inicial de escorbuto,
- Ваш апельсиновый сок, синьора.
- Aquí tiene la naranjada, señora.
Сейчас принесу апельсиновый сок.
Voy por jugo de naranja.
- Минералки, пожалуйста. - Апельсиновый сок.
- Agua mineral.
Свинные желудки, соевые бобы, мороженный апельсиновый сок
Panceta, soja, zumo de naranja helado.
замороженный апельсиновый сок и золото. Также есть и другие товары, такие как...
Además, hay otras materias primas...
Покупайте акции на апельсиновый сок, не переставая, с самого начала торгов.
Compra todo el zumo que puedas, cuando abran el mercado.
... поребители ожидают, что цена на апельсиновый сок упадёт...
Los consumidores pueden esperar que el precio del zumo baje...
А я хочу. - Я вам принесу апельсиновый сок.
Voy a traerle un jugo de naranja.
- Свежий калифорнийский апельсиновый сок!
Jugo de naranja fresco de California!
Tебе апельсиновый сок или...
¿ Quieres jugo de naranja o...? .
Апельсиновый сок с содовой.
Gaseosa de naranja.
И положите пива и апельсиновый сок с содовой.
Traiga cerveza para dos y una gaseosa de naranja.
Хочешь ещё апельсиновый сок?
¿ Quieres otro jugo de manzana?
Я хочу апельсиновый сок с содовой.
Gaseosa de naranja.
Это твои сырные шарики, твой апельсиновый сок, тетрадки, ручки и... кассета с фильмом "Кто будет первым?", который ты любишь.
Tengo tus bolas de queso, tu jugo de manzana cuadernos, lapiceras y y el video que te gusta "¿ Quién está en primera?".
- Чего? Пусть лучше это будет апельсиновый сок.
Digo que sería mejor zumo de naranja.
Чёрный кофе и апельсиновый сок.
Café negro y zumo de naranja.
- Апельсиновый сок.
- Una naranjada, por favor.
Что это за соус ты используешь, Об? В основном, это просто джем и апельсиновый сок.
Básicamente mermelada mezclada con zumo de naranja.
Не надо... для дамы - грейпфрут, горячий пшеничный тост, апельсиновый сок и чашку мятного чая.
La dama desea toronja, pan tostado jugo de naranja... -... y un té de menta.
– У Вас не найдётся чего-нибудь сладкого? Апельсиновый сок, конфета...
- ¿ Puede darme algo dulce, jugo de naranja, caramelos?
Апельсиновый сок.
Zumo de naranja.
Апельсиновый сок!
¡ Es zumo de naranja!
Апельсиновый сок, сэр?
¿ Zumo de naranja, señor?
- А ты что будешь, Гасси? - Апельсиновый сок, пожалуйста.
- Zumo de naranja.
- Кофе яйца всмятку, тосты и апельсиновый сок.
- Café huevos revueltos, tostadas y jugo de naranjas, por favor.
Тебе нравится апельсиновый сок старики тебя любят.
Te gusta el jugo de naranja y los ancianos te quieren.
Компьютер, апельсиновый сок. Пап, я должен лететь с тобой?
No tiene por qué darme las gracias.
Видишь как он хлебает свой апельсиновый сок?
Ves la forma en que él bebe su jugo de naranja?
Так, у них есть вода, апельсиновый сок и что-то похожее на сидр.
Hay agua, jugo de naranja y parece que jugo de manzana.
Больно когда глотает особенно, когда пьет апельсиновый сок.
Bueno, le duele cuando traga. Especialmente cuando toma jugo de naranja.
Апельсиновый сок, самый большой.
Un zumo grande de naranja.
Апельсиновый сок и кофе?
¿ Zumo de naranja y café?
Посмотрите - титьки, апельсиновый сок, пиво...
¡ Míralas!
Пить не хочешь ты не притронулся к воде, не стал пить апельсиновый и фруктовый сок.
ni siquiera.... no has tocado el agua, el jugo de naranja. ¿ Qué quieres?
Апельсиновый сок.
Zumo de naranja. ¿ Y lo blanco qué es?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]