English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Б ] / Блонди

Блонди tradutor Espanhol

94 parallel translation
Блонди, как ты смотришь на то, чтоб нам с тобой съездить в большой город?
Mi rubia, ¿ y si tú y yo fuésemos a la ciudad?
Позаботься о Блонди.
Ocúpate de Blondie.
Блонди сейчас расплачется.
Has hecho llorar a Blondie.
Я принёс Блонди.
He traído a Blondie.
Что ж, Блонди, незачем нам туда ехать вдвоём.
Bueno, Blondie, pues uno de nosotros quedará en libertad.
Блонди мне все рассказала.
Blondie me lo ha contado todo.
- Ты называешь их Блонди и Блэки?
¿ Se llaman Blondie y Blackie?
Блонди называет меня "красавчиком".
Una de ellas, creo que Blondie, me llamó "guapetón".
- Что говорит другая, Блонди?
- ¿ Qué más dijo Blondie?
- Так блонди в 8 утра была уже там?
¿ Y la rubia estaba allí a las 8 : 00 a.m.?
Блонди вас не тронет.
Mi Blondi no va a lastimarla.
Я ненавижу Блонди.
Odio a Blondi.
Потому, Блонди, что я влюбилась.
Porqué, blonda Yo me enamoré de un tipo llamado Jack.
Но если она опять назовет меня Блонди, клянусь, я её...
Pero si me vuelve a llamar blonda, te juro que yo...
Блонди!
no hay agua!
Ты же не против, Блонди?
No te molesta, blonda?
Ну, я мало знаю про Дина Мартина, но я знаю, что самая продаваемая запись это недели это Блонди.
No se mucho de dean martin, pero se que uno de los discos mas vendidos esta semana es Blondie. Ampli, huh?
Но сейчас "Блонди" выглядит иначе.
Pero ahora el rubio se veía diferente.
О, Боже мой! "Блонди"!
h Dios mío rubio
Ты же носил футболку "Блонди"?
llevabas una camisa mona
Джои послал Скутера. Скутер послал "Блонди". Треугольник запасных вариантов.
Joey termino con patinador patinador terminó con rubio un triángulo de planes B los tres eran tipos buenos que rayos estaban esperando?
Застрял здесь со мной, а не Блонди.
en vez de una rubia.
Привет, Блонди.
Hola, Rubia.
песня "Блонди" Поешь?
Conozco una chica de una calle solitaria Fría como el helado, pero aun así dulce Sécate los ojos, chica de domingo Vi a tu hombre con otra chica Parece que está en otro mundo Ve a esconderte, chica de domingo No puede alcanzar ¿ Cantando?
Это краска "Супер Голди Блонди".
Le vamos a dejar el pelo rubio oro.
- Да, точно, иди погуляй, блонди. У нас просто несколько вопросов.
Sólo tenemos unas pocas preguntas para usted, no nos llevará mucho.
Эй, блонди, ну, давай смелее Вот это класс, глянь!
Un par de rubias para celebrar Eso suena perfecto
Слушаюсь, Блонди.
Eso está hecho, rubia.
Блонди.
Rubia.
Девочка блонди.
Chica rubia.
Тут есть "Молодожёны", "Фантом", "Блонди"... Что предпочитаешь?
Tengo "Snookums", "El fantasma", "Blondie" ¿ cuál es tu preferida?
В ближайшее время мы с ним позаботимся о блонди и ее бомбе.
Mientras tanto, él y yo podemos encargarnos de la rubia y su bomba.
Хорошо, поговорим позже, Блонди.
Claro, hablamos más tarde, rubita.
Возьмём Блонди и Пашу.
Agarramos a Blondie y a Pasha.
Блонди в какой-то глухомани в южной Сербии, Паша в Сараево, знать бы только где...
Como esos vaqueros en "The Wild Bunch"... Blondie vive en algún pueblito de mierda en el sur de Serbia. Pasha está en Sarajevo, quién sabe dónde...
И ещё, адрес Блонди нашел Джеро.
Y nuevamente, Jero fue el que encontró la dirección de Blondie.
Когда развалилась Югославия, Блонди со своим отцом, офицером ЮНА, уехали в Сербию. Думали, что временно.
Cuando cayó Yugoslavia, Blondie y su papá, un oficial serbio del ejército yugoslavo, se fueron a Serbia.
В какой группе сейчас Блонди?
¿ Cuál es el grupo ese en el que está Blondie?
Блонди первое время звонил из Сербии.
Por un tiempo, Blondie siguió llamando desde Serbia.
Я не знаю, из-за чего переругались Льяк и Блонди.
En nuestro primer ensayo, no sé por qué, Ljak y Blondie se pelearon.
Отвали, Блонди, или я сейчас утоплю тебя, чёрт.
¿ En qué andas? - ¿ Y a ti qué te pasa?
Эх, Блонди, Блонди...
Eh, rubio
Мы такие какие есть, Блонди.
Así es como somos, Blondie.
А Блонди мудак. - Какая ты добрая...
Pero Blondie es un bobo - ¿ Cómo puedes decir esa mierda?
Ох, Блонди...
¡ Rubio de mierda! - ¡ Así se hace, Blondie!
Будь я проклят, брат... Я был уверен, что если кто нас и подставит, так это будет Блонди, мать его!
Que me jodan, hermano... pero estaba seguro que era el rubio el que nos iba a cagar.
Льяк, Блонди и Мими, все вместе...
Ljak, Blondie y Mimi, juntos...
В смысле, я трахаю тебя, а ты отсасывешь у Блонди, так что-ли?
¿ Cómo que yo te follo mientras se la chupas a Blondie? Todo eso, follar... chupar...
Это ведь Блонди?
¿ Ese es Blondie? - es Blondie...
Отвали Блонди! Настырное ты говно.
- ¿ Y a ti qué te pasa, hijo deputa?
Блонди, я утоплю тебя!
¡ Quédate quieto!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]