Бён tradutor Espanhol
8,010 parallel translation
Потому что, естественно, я очень тебя уважаю, Бен, и я думаю, ты действуешь очень разумно.
Porque te respeto mucho, Ben y creo que eres increíblemente capaz.
Бен?
¿ Ben?
Бен, Том Джеймс только что сказал, что стрелок тоже жертва.
Ben, Tom dijo que el tirador también es una víctima.
Настоящий игрок должен тусить со своими чуваками, Бен.
Todo jugador necesita un equipo.
Я просто в ярости. Бен. - Да?
Estoy furiosa. ¿ Ben?
Он сказал, что не станет лгать, Бен.
Dice que no va a mentir, Ben.
Я ничего не знал об этом, Бен.
No sabía de esto, Ben.
Простите, меня Бен зовёт.
Ben me llama.
Приведи мне Пирса, ладно, Бен? - Ладно.
Trae a Pierce, ¿ sí, Ben?
Бен.
Ben.
Бен, Дэн и Эми уже занялись этим?
Ben, son Dan y Amy en curso?
Так пусть это сделает Бен.
- Que Ben lo haga.
Как ты узнал, что Бен тоже в деле?
¿ Cómo saben que Ben está en esto?
Бен, мне не надо знать, что ты делаешь.
Ben, no necesito saber qué estás haciendo.
- Оно очень важное, Бен.
- Lo es, Ben.
Бен, Мойес должен был на 100 % сказать "нет".
Ben, Moyes estaba 100 % en contra.
Я ясно дал понять, что Бен должен всех обсуждать со мной.
Ben tenía que confirmarme todos sus cambios a las listas. No.
Бен платит Дэну и Эми за лоббирование против законопроекта, так что теперь есть денежный след и мы все в этом замешаны. Кроме вас.
Ben les paga para ir en contra y el rastro de dinero nos implica... pero a usted no.
Шокирован и разочарован, Бен.
Sorprendido y decepcionado, Ben.
Так, слушай, Бен, ты должен что-нибудь сделать.
Ben, debes hacer algo.
Она сказала, что ты обосрался, Бен.
Dijo que pusiste la torta, Ben.
Бен, это одна из тех небольших неувязок, которые ты обещал предотвратить, так что я оставлю это в твоих надёжных руках.
Este es uno de esos hipos que dijiste que no iban a pasar. Lo voy a dejar en tus hábiles manos.
Бен, Мойес задаёт вопросы.
Ben, Moyes está preguntando.
Бен, ты выжил после теракта.
Ben, sobreviviste a un ataque terrorista.
- Бен, Бен, тебе сюда нельзя.
- Ben, no puedes entrar aquí.
Бен, тебе туда нельзя, пожалуйста.
Ben, no puedes entrar allí. Por favor.
Поверь нам, Бен.
Tienes que confiar en nosotros, Ben.
Ох, Бен.
Ben.
Бен, тебе должно быть легче, от того, что ты в этом не одинок.
Ben, debes reconfortarte en el hecho de que no estás solo en esto.
Бен, ты думал о нашем вчерашнем разговоре?
Ben, ¿ estuviste pensando un poco más sobre la conversación que tuvimos ayer?
Все хотят услышать тебя, Бен.
Todos quieren escucharlo de ti, Ben.
Бен!
¡ Ben!
Бен, возьми мои вещи?
Ben, ¿ puedes agarrar mis cosas?
Бен, подожди!
¡ Ben, espera!
Где Бен?
¿ Dónde está Ben?
Бен, Бен, возьми.
Ben, Ben, toma esto.
Бен, иди.
Ben, vamos.
Как Бен?
¿ Cómo está Ben?
Бен, пожалуйста.
Ben, por favor.
- Бен, Бен, постой.
- Ben, Ben, espera, por favor.
Бен, они смотрят.
Ben, están vigilando.
Я Бен.
Me llamo Ben.
Зачем ты здесь на самом деле, Бен?
¿ Por qué estás aquí de verdad, Ben?
Ты не спасаешь меня, Бен.
No me salvaste, Ben.
Слушай, Бен разбил твое сердце, но ты должна это пережить.
Mira, Ben te rompió el corazón, pero tienes que volver a salir.
Бен всё ещё тебя любит, но это не значит, что я не выполню свою работу.
Mira, que Ben todavía te quiera no significa que no haré mi trabajo
Томми и Бен наблюдают за подозреваемыми.
Tommy y Ben tienen a los sospechosos bajo vigilancia.
Бен, он в квартире Софии!
Ben, ¡ está en el apartamento con Sophia!
Бен! "Садись, Линди". Где он?
¡ Ben! ¿ Dónde está él? Ben.
Бен, ты в порядке?
Ben, ¿ estás bien?
Бен, что происходит? "Скажи это". Нет, нет, нет, нет, нет.
Ben, ¿ qué ha pasado? No, no, no, no, no.