English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ В ] / Вижу подозреваемого

Вижу подозреваемого tradutor Espanhol

28 parallel translation
Вижу подозреваемого.
Sospechoso aproximandose.
Коммандер МакГаррет, вижу подозреваемого.
Comandante McGarrett. Estoy viendo al sospechoso.
Вижу подозреваемого.
Oye, tengo al sospechoso a la vista.
Вижу подозреваемого.
Tengo al sospechoso a la vista.
Вижу подозреваемого.
El sospechoso ha llegado.
Вижу подозреваемого. В восточном направлении. Квадрат 371.
Veo un sospechoso dirigiéndose al este, zona 371.
Всем подразделениям, вижу подозреваемого.
Es él. A todas las unidades, a todas las unidades, sospechoso a la vista.
Повторяю, вижу подозреваемого.
Repito : tenemos al sospechoso a la vista.
Вижу подозреваемого!
¡ Tenemos un sospechoso!
Вижу подозреваемого.
Sospechoso a la vista.
Вижу подозреваемого.
Veo al sospechoso.
Возможно, вижу подозреваемого.
Veo un posible sospechoso.
Вижу подозреваемого, он с ящиком пива.
Sospechoso localizado con una caja de cervezas.
Вижу подозреваемого.
Ya vemos al sospechoso.
Вижу подозреваемого. Эй. Что это?
Tengo ojos en el sospechoso. ¿ Qué es eso?
Диспетчер, вижу подозреваемого.
Despacho, tengo los ojos puestos en el sospechoso.
Вижу подозреваемого.
Tengo contacto visual.
Вижу подозреваемого!
¡ Sospechoso localizado!
Пятый, вижу подозреваемого, направляется на Хилл.
Unidad Cinco informa de un avistamiento en el límite sur de Hill Road...
Вижу подозреваемого!
¡ Sospechoso a la vista!
- Подозреваемого не вижу.
No hay rastro del sospechoso.
Ну, вы видите подозреваемого, я вижу труса.
Bien, tú ves un sospechoso. Yo veo un cobarde.
5-5-Дэвид. Вижу вооружённого подозреваемого, движущегося на юг вниз по Холден.
5-5-David, vi al sospechoso armado yendo al sur por Holden.
5-5-Дэвид. Вижу вооружённого подозреваемого, движущегося на юг вниз по Холден.
5-5-David, vi al sospechoso armado en dirección sur por Holden.
Вижу нашего подозреваемого.
Veo a nuestro sospechoso.
Вижу жену подозреваемого.
Veo a la mujer del sospechoso.
Послушай, Реймс, каждый раз, как я закрываю дело, то многие годы вижу призраков... Свидетелей, сестру подозреваемого в супермаркете... М :
Mira, Raims, cada vez que cierro un caso, veo fantasmas durante años... testigos, la hermana de un sospechosos en el supermercado... no significa nada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]