Выглядишь отлично tradutor Espanhol
1,184 parallel translation
Выглядишь отлично.
Pareces en forma
- Выглядишь отлично.
- Luces genial.
Ну, ты выглядишь отлично.
- Bueno, te ves muy bien.
- Да, выглядишь отлично.
Sí, qué guapa estás. Gracias.
Ты выглядишь отлично.
Te ves bien.
Выглядишь отлично!
Por Dios!
Позовите меня, если что-то понадобится. Отлично выглядишь.
Avíseme si se le ofrece algo, señor.
- Отлично выглядишь.
- Cuídate.
- Tы отлично выглядишь.
- Te ves fantástica.
- Отлично выглядишь!
Déjame verte.
Ты отлично выглядишь.
- Te ves tan bien.
- Отлично выглядишь.
- ¿ Cómo te sientes, Sammy?
Отлично выглядишь.
Estoy bromeando... Te ves bien.
- Отлично выглядишь.
- Luces bien.
- Да ты отлично выглядишь!
Estás estupenda.
Как ты выросла. Отлично выглядишь!
Eres una chica grande ahora. ¡ Gran cuerpo!
Отлично выглядишь.
Te ves grandiosa.
Отлично выглядишь.
Oye.
- Привет. Отлично выглядишь.
- Hola, te ves genial.
Ты отлично выглядишь.
Estás estupendo.
Ты отлично выглядишь, дядя Вик.
Estás genial, tío Vic.
- Ты отлично выглядишь.
- Cariño, se ven bien.
Ты отлично выглядишь.
- Estás genial.
Ты отлично выглядишь, подруга.
Se te ve bien, mujer.
Ты отлично выглядишь!
¡ Luces genial!
Отлично выглядишь! Нет, правда.
- Mírate, te ves hermosa.
Ты отлично выглядишь.
Te ves genial.
Отлично выглядишь.
Te ves hermosa.
По-моему, ты отлично выглядишь.
Luces muy bien.
Но ты отлично выглядишь.
Creo que te ves bien.
Кстати, ты отлично выглядишь,..
A propósito, te ves muy bonita.
Отлично выглядишь, детка.
Estás preciosa.
- Здравствуй. Отлично выглядишь.
Luces tan linda.
- Отлично выглядишь.
- Te ves realmente bien...
Но выглядишь ты отлично.
Pues yo te veo muy bien.
Нора, отлично выглядишь.
Nora, excepcional.
Отлично выглядишь.
- Luces fantástica. - Gracias.
- Ты не выглядишь отлично.
No pareces estar bien.
Лоис, отлично выглядишь.
Lois, te ves genial.
Отлично выглядишь.
Entonces, te ves genial.
- Отлично выглядишь.
- Gracias.
Отлично выглядишь.
¿ Estás bien? Pareces bien.
- Отлично выглядишь.
- Me gusta cómo luces.
Кому нужны деньги, когда ты отлично выглядишь?
¿ Quién necesita dinero cuando miras positivamente?
- Привет, Картер, отлично выглядишь.
- Hola, Kirsten. - Hola, Carter. - Te ves bien.
— Отлично выглядишь.
- Estás genial.
Отлично выглядишь.
- Hey tu.. tu te ves genial.
Ты - все еще отлично выглядишь, и у тебя не должно быть никаких проблем с замужеством.
Sigue en una buena edad. No hay ninguna ayuda en eso si es rechazada.
Отлично выглядишь. Поменял боковые зеркала?
Doc, luces bien esta mañana. ¿ Hiciste algo diferente con tus retrovisores?
- Отлично выглядишь.
- Te queda de lujo.
Отлично выглядишь.
Tienes... Tienes buen aspecto.
отлично 43634
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличное место 145
отлично сделано 39
отлично выглядите 60
отлично получилось 63
отличное предложение 29
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличное место 145
отлично сделано 39
отлично выглядите 60
отлично получилось 63
отличное предложение 29
отлично справились 28
отлично сработано 271
отличное начало 48
отличное решение 27
отлично сыграно 76
отлично получается 30
отлично выглядит 61
отлично смотрится 23
отлично справился 32
отличное местечко 35
отлично сработано 271
отличное начало 48
отличное решение 27
отлично сыграно 76
отлично получается 30
отлично выглядит 61
отлично смотрится 23
отлично справился 32
отличное местечко 35