English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Д ] / Десять дней назад

Десять дней назад tradutor Espanhol

53 parallel translation
Десять дней назад я жизнь отдал бы за чашечку сакэ.
Hace 10 años que debería haber muerto, gracias al sake.
Десять дней назад.
Hace diez años
Я полностью в курсе тех слухов, которые начались после крушения корабля у берегов Сицилии десять дней назад.
Soy absolutamente consciente de los rumores que corren desde hace diez días sobre un accidente aéreo en las costas de Sicilia.
- Десять дней назад. Она рассказала мне все это.
Ella me contó todo hace diez días.
- Десять дней назад?
¿ Hace diez días?
Десять дней назад умер мой отец, но я не успел повидаться с ним перед смертью.
Hace diez días murió mi padre. No conseguí verle.
Я тоже так думала, а потом... десять дней назад, я случайно узнала через консьержа, что... я нахожусь в этой студии, только благодаря ему...
Tb pensaba éso... entonces hace 10 días, me enteré que tengo este estudio gracias a él.
Десять дней назад он написал мне письмо.
Hace diez días me escribió una carta.
Десять дней назад Тени впервые начали нападать открыто.
Hace diez días desde que las Sombras empezaron a atacar abiertamente.
- десять дней назад.
- hace diez días.
- Десять дней назад.
- Hace diez días.
- Десять дней назад!
- Hace diez días.
Вот. Десять дней назад, тело найдено в другой комнате отеля, в таком же состоянии.
Hace 10 dias, un cuerpo encontrado en un hotel en condiciones similares.
- Семь, десять дней назад.
Una semana.
Десять дней назад цирюльник рядом с нами заплатил за своё место 600 долларов.
El barbero de al lado pagó 600 por su lote hace 10 días.
Десять дней назад?
¿ De hace diez días?
Десять дней назад убили Бенни Маккейба.
Hace diez días, Benny McCabe.
Десять дней назад я не прошел тест на кокаин, и страховая компания отказала мне в поручительстве, пока в течении 18 месяцев тест не будет чистым.
Hace 10 años mi examen dio positivo en cocaína. Y la compaía de seguros no me financiará hasta que cumpla 18 meses con los exámenes limpios.
Десять дней назад.
Hace 10 días.
— Десять дней назад.
- Hace diez días.
Да, но, видишь ли, десять дней назад ты застрелил человека в Майами.
Pero, verás, hace 10 días le disparaste a un tipo en Miami.
Десять дней назад, мисс Йорк успешно нашла другого свидетеля видевшего мистера Хеннеси далеко от места преступления, что дает ему алиби и дарует освобождение и провал по всем пунктам обвинения.
Hace diez días, la señora York localizó con éxito a otro testigo que situaba al Sr. Hennessey alejado del crimen, dándole una coartada y consiguiéndole su liberación y la retirada de todos los cargos.
Всего десять дней назад, на судне "Императрица Австралии".
Fue hace sólo diez días en el Emperatriz de Australia.
Это видео ареста Ильмаза десять дней назад в Монтрёй зафиксированное камерами наблюдения.
Y mi mayor preocupación es el kurdo que se quemó a lo bonzo. Tengo a mi jefe superior encima de mi y los periodistas no paran de llamar.
Отправлено десять дней назад, но Том не обращается к отцу, что это - оплошность?
Así que Tom no menciona a su padre en esta, Enviada hace diez días, ¿ es simplemente una omisión?
Они познакомились в Университете десять дней назад.
Se conocieron hace 10 días en la Universidad.
Десять дней назад.
Hace diez días.
Сантозо скрылся из вида десять дней назад, после того как его имя упомянули в нескольких перехваченных звонках, предполагавших, что он участвовал в преступлении.
Santoso desapareció hace diez días después de que su nombre fuera mencionado en varias conversaciones de móvil interceptadas, sugiriendo que estaba implicado en un delito.
А, так оно отправлено десять дней назад!
Juntando la ropa para lavar.
Андре Петри был похоронен там десять дней назад,
Asi Andre Petri fue enterrado alli hace diez dias,
- Потому что... мне нужно было достучаться до человека, поступившего правильно десять дней назад.
Porque... ¡ necesitaba ayuda para conectar con el hombre que hizo lo correcto hace diez días!
Десять дней назад Купер получил повестку.
Nuestro chico recibió una citación hace diez días.
Джо Виллис... последний раз видели в баре Норфолка десять дней назад.
Joe Willis... fue visto por última vez en un bar de Norfolk hace diez días.
Но, первые две девушки, Джоселин Уэйд и Люси Кук, которые изчезли, найдены утонувшими, десять дней назад.
Pero la primera de las dos chicas, Jocelyn Wade y Lucy Cooke, las terminaron ahogadas a los diez días de su desaparición.
Камера указывает, что снимок был сделан всего десять дней назад.
El carrete indica que esta fotografía fue sacada hace solo diez días.
Затем, примерно десять дней назад, вы, по вашим словам, попали в кокон и были заражены космическими пришельцами, называющими себя "Родством".
Entonces, aproximadamente diez días atrás, usted fue, en sus palabras, envuelto en un capullo e infectado por una presencia alienígena que se llamaba a sí misma "la colectividad".
— Элис пропала десять дней назад.
- Alice desapareció hace diez días.
— Дочь мясника? Элис пропала десять дней назад с рынка Смитфилд.
Alice desapareció hace diez días de Smithfields.
Она покончила жизнь самоубийством десять дней назад.
Ella se suicidó hace diez días.
Насколько она знает, Билли умер десять дней назад.
Para ella, Billy murió hace 10 días.
Десять дней назад вы обналичили облигации на сумму $ 400.000.
Hace diez días, lo cambiaría bonos al portador en la cantidad de $ 400,000.
Она сказала, что Энтони десять дней назад встречался с королем.
Me dijo que Anthony fue a ver al Rey hace diez días.
Десять дней назад был убит агент ЦРУ в Государственном лесу Сенека, штат Вирджиния.
Hace diez días, un agente de la CIA fue asesinado en el Bosque Estatal Seneca en Virginia.
Да, десять дней назад. А что у вас?
Sí, hace diez días. ¿ Y tú?
Не так ли? Кто-то тебе рассказал дней десять назад, что он утопил твою подружку Арлетту пять лет назад, в Довиле.
Alguien le dijo hace 10 días que él ahogó a tu amiga Arlette.
Продолжайте дальше. Десять месяцев, 11 дней назад.
Hace 10 meses, con 11 días.
Он пропал десять дней тому назад.
El desaparecio hace diez dias.
Так что если хочешь назад свою яхту, можешь забрать ее на Багамах... дней через десять.
Así que si quieres tu bote de vuelta, puedes recogerlo en las Bahamas en diez días más.
- О, я знаю, знаю, то, что он сказал - безумие, и если бы ты спросил меня дней десять назад, я бы...
- Lo sé, ok, lo sé, lo que dijo es una locura, y si lo me han preguntado hace 10 días si lo que pensaba...
Я разговаривал с инспектором Брауном дней десять назад и всё ему рассказал.
Hablé con un tal inspector Brown hace casi diez días, y se lo conté todo.
Девять дней назад от его сбережений в десять тысяч... ничего не осталось.
Hace nueve días, sus ahorros pasaron de los diez grandes... a nada de nada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]