Десять минут назад tradutor Espanhol
167 parallel translation
- Десять минут назад.
- Hace diez minutos.
Внимательно все изучай. Что ты узнал по делу Декстер десять минут назад?
Si te interesa, han habido testimonios en el caso Dexter, desde hace 10 min.
Девушка ушла из бара десять минут назад.
La chica dejó el bar hace diez minutos.
Я чуть не умер уже десять минут назад.
Yo llevo 10 minutos muerto.
Я подобрал Майора Колмана десять минут назад в аэропорту.
El Mayor Coleman ha llegado al aeropuerto.
Снова началась десять минут назад, сэр.
Y ha vuelto hace 10 minutos, Señor.
Десять минут назад?
Hace 10 minutos...
Десять минут назад, я хотела научить Третий мир, но теперь я занимаюсь самокритикой.
Hace diez minutos, camaradas, yo quería educar al Tercer Mundo. Ahora, hago mi autocrítica.
Я видел его вместе с классом десять минут назад.
Yo los ví en clase.
Эта ракета должна была быть снята еще десять минут назад.
El mísil hace diez minutos que debería estar fuera de la lanzadera.
Десять минут назад полиция всех выгнала.
La policía ordenó que se fueran hace unos diez minutos.
Десять минут назад.
Hace diez minutos.
Десять минут назад мы получили запись дипломатической конференции на высшем уровне, прошедшей между Федерацией и Ромуланской Империей два дня назад.
Hemos recibido la grabación de una conferencia diplomática celebrada entre la Federación y el Imperio romulano hace dos días.
Мистер Ворф. Боевые учения закончились десять минут назад.
La instrucción ya ha acabado.
Где вы были десять минут назад, когда она играла в хирурга?
¿ Dónde estaban hace 10 minutos cuando estaba jugando al cirujano?
Твой перерыв кончился десять минут назад.
Tu descanso ha acabado hace 10 minutos.
Десять минут назад!
- Hace menos de 15 minutos.
Она закончила пять или десять минут назад.
Ha acabado hace cinco o diez minutos.
Эрнест сделал мне предложение всего десять минут назад.
Ernest me lo propuso exactamente hace diez minutos.
Вас притащили десять минут назад.
Dos tipos te trajeron hace 10 minutos.
Одна из них рухнула всего десять минут назад. До нас дошли неподтверждённые сведения о том,.. ... что ещё один самолёт упал на Пентагон.
Para los que se unieron ahora a nuestra audiencia repetimos, 2 aviones se estrellaron contra las torres gemelas en Nueva York y uno contra el Pentágono.
Выпьем, офицеры. 27-149, вы были здесь десять минут назад.
Brindemos, oficiales... 27149 has estado aquí hace 10 minutos.
Да, я вожу Мерседес, и заплатил бы уже десять минут назад.
Sí, yo manejo un Mercedes y hubiera pagado hace 10 minutos.
Он должен был подойти ещё десять минут назад.
Tenía que estar aquí hace 10 minutos.
Ты должен был подойти ещё десять минут назад.
Hace 10 minutos que debías estar aquí.
Я сварил кофе десять минут назад.
Preparé esa cazuela hace 10 minutos, entrenador.
Будильник прозвенел десять минут назад.
La alarma sonó hace diez minutos.
Десять минут назад частный самолет Алека Колсона был вынужден сделать аварийную посадку после того, как чуть не разбился при взлете в Ситаке.
Hace 10 minutos, el avión particular de Alec Colson se vio obligado a realizar un aterrizaje de emergencia después de casi estrellarse a las afueras de Seatac
Я вызвала такси десять минут назад.
Lo siento, lo siento, este es mi taxi, pedí un taxi hace 10 minutos.
Поезд должен был прийти десять минут назад.
Ese tren debió llegar hace 10 minutos.
Рекс умер десять минут назад.
Rex ha fallecido hace diez minutos.
Рекс умер десять минут назад.
Rex falleció hace 10 minutos.
Десять минут назад ты вообще хотел добираться на своих двоих. И я не хочу во что-нибудь врезаться.
Oye, te hubieses quedado sin aliento hace 10 minutos, además no quiero atropellar nada.
Где-то десять минут назад.
Hace unos 10 minutos.
- Десять минут назад.
- A Partir de diez minutos atrás.
Давно они ушли? Пять, десять минут назад?
¿ Hace cuánto que estuvieron, 5 ó 10 minutos?
Ну, бой начался десять минут назад.
La pelea empezó hace 10 minutos.
Они звонили десять минут назад, сказали, что у них сейчас нет свободных людей.
Acaban de llamar hace 10 minutos diciendo que no tienen ninguno libre.
Десять минут назад, максимум.
Hace 10 minutos hubiera sido genial.
Джен. Я знаю, я отходила десять минут назад, но в зале никого не было, поэтому я...
Sé que dejé 10 minutos antes, pero no había nadie aquí, entonces...
- Да, она исчезла минут десять назад.
Desapareció hace unos 10 minutos.
Минут десять назад пришёл в себя.
El tuvo aquí hace como 10 minutos.
Вы с Вилли все перепутали минут десять тому назад.
Ud. y Willie se confundieron hace unos 1 0 minutos.
- Десять минут назад.
- ¡ Hace 10 minutos!
Не знаю, но минут десять назад сообщали о перестрелке, сэр.
No sé, pero avisaron el 1032 10 minutos atrás, señor.
Также как и пять минут назад, также как и десять.
Como hace 5 minutos, 10 minutos antes de eso.
Да, а минут десять назад в корове было ещё теплее.
Si, y estaba incluso más tibia cuando estaba dentro de la vaca hace 10 minutos.
Это перестало быть предположением минут десять назад.
Eso fue más allá de lo hipotético hace más de diez minutos.
Потому что каждую женщину, с которой пересекалась моя жизнь, Я любил, неважно, десять минут или десять лет назад
Porque no hay mujer con la que la vida me haya cruzado de la que no me haya enamorado, ya sea por diez minutos o diez años.
Я вон ту шлепнул минут десять назад, и она до сих пор калышится.
No rebota nada. Cacheteé a ésa hace como diez minutos y mira aún se sacude.
Да, они начала минут десять назад.
Si, empezó hace 10 minutos.
десять минут 246
минут назад 1156
назад в будущее 68
назад в 16
назад 5654
назад дороги нет 46
назад пути не будет 19
назад пути нет 55
назад в машину 16
десять лет спустя 16
минут назад 1156
назад в будущее 68
назад в 16
назад 5654
назад дороги нет 46
назад пути не будет 19
назад пути нет 55
назад в машину 16
десять лет спустя 16
десять лет назад 103
десять раз 23
десять лет 204
десять 1194
десять месяцев 19
десять дней 54
десятки 53
десять тысяч 97
десять дней назад 20
десяти 23
десять раз 23
десять лет 204
десять 1194
десять месяцев 19
десять дней 54
десятки 53
десять тысяч 97
десять дней назад 20
десяти 23