English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Е ] / Его застрелили

Его застрелили tradutor Espanhol

530 parallel translation
38 калибра, как и тот, из которого его застрелили.
Son del calibre 38, como la que usaron para matarle.
Его застрелили из 38-го калибра. А мой класс - 32-ой.
Lo mataron con una.38, la mía es una.32.
Его застрелили в упор из этой штуки.
Le han atravesado el corazón con esto.
Вы даже не пытались договориться с ним, прежде, чем его застрелили?
¿ No intentó hacer un trato con él antes de liquidarlo?
Он пытался сбежать, и его застрелили. Кого?
Quería escaparse y le han matado.
В конце концов его застрелили в одной из восточных стран.
Hasta que finalmente lo mataron en uno de esos países orientales.
- Его застрелили. - Ты уверен, что он мёртв?
Lo mataron de un tiro.
Его застрелили в парке.
En un parque.
Вы его застрелили?
¿ Mataste al piloto?
— Его застрелили те люди?
¿ Lo mataron esos tipos?
Боже, они его застрелили.
¡ Dios mío! ¡ Le han disparado!
В театре его застрелили в спину во время "Риголетто".
Le dispararon por la espalda, en el teatro, durante Rigoletto.
Его застрелили, Бобби.
¡ Le han disparado, Bobby!
- Его застрелили?
¿ Le dispararon?
- Его застрелили.
- ¿ Vienen por nosotros?
Да, но его застрелили.
Si. Sin embargo, te dispararon.
То есть можно предположить, что он пытался кого-то ограбить, и его застрелили?
¿ Qué dirías si sugiero que intentó hacer un atraco y le dispararon?
Ну, в некоторых книгах написано, что его застрелили.
Bueno, unos libros dicen que fue un tiro.
ѕотом они его застрелили. Ќет.
Y le dispararon.
Ты помнишь фильм Старый Крикун? Где его застрелили в конце?
¿ Recuerdas la película Fiel amigo, cuando le disparan al final?
Его застрелили.
- Le dispararon.
Его застрелили среди белого дня в толпе.
Le dispararon a plena luz del día en una multitud.
Его застрелили на улице.
Le dispararon unos maleantes, según creemos.
Погоди-ка, речь же не идет о том, что его застрелили.
Incluso si es... Escucha. Espera un minuto, Tucker.
Его застрелили, зарезали, избили?
¿ Le dispararon? ¿ Le apuñalaron?
Недавно он потерял старшего сына - его застрелили двое арабов.
Hace poco su hijo fue disparado por dos árabes.
Cейчас в доме Ванзанта наша группа. так как сегодня вечером его застрелили.
Ahora mismo, hay unidades en casa de Van Zant... porque le han pegado un tiro esta noche.
- Так ты доволен, что его застрелили? - По-твоему, я доволен?
¿ Estás contento de que le mataran?
- Его застрелили.
- Le dispararon.
- Ваш. Вы застрелили его из ружья.
- Suyo, le ha disparado usted.
Но потом я встретила вас и подумала, как кстати вы решили, что застрелили его.
Cuando lo vi a usted pensé que era perfecto que usted pensara que lo habia matado usted.
Вы застрелили его!
Le has disparado!
Вы застрелили его насмерть.
Le ha matado.
В мраке театра застрелили его.
Fue en la oscuridad del teatro que dispararon el tiro.
Его сегодня застрелили, и мы воспользовались возможностью заменить ему зрительную кору. Что с ним?
¿ Cuál es su problema?
Я всегда думал, что русские бойцы напали на его след и застрелили его.
Siempre pensé que tiradores rusos le dispararon
Знаешь, его ведь застрелили не здесь.
No le dispararon aquí, llegó hasta la cocina.
Его застрелили намного позже моего отъезда. Я виновен в его смерти.
Soy la causa de su muerte.
СС хотели схватить Зелига... но если бы они схватили его... они, возможно, пытали бы его... или может даже застрелили его.
La SS quiso agarrar a Zelig pero si lo hubieran agarrado seguro lo hubieran torturado o quizás hasta disparado.
Люди застрелили его, чтобы съесть.
La gente los mata para comer.
- Вы знали, что они застрелили его?
- ¿ Sabía que lo mataron?
Его отравили, искололи, повесили застрелили, четвертовали.
no fue muerte natural, fue envenenado, apuñalado, colgado, estirado, adestripado y escuatizado.
Его застрелили!
- ¿ Qué pasó? - ¡ Le disparó!
Два других человека в похожей машине зашли, застрелили продавца, ограбили его и уехали? Нет.
¿ Otros dos hombres llegan en un coche similar, entran, matan al empleado, le roban y se van?
Они застрелили его!
¡ Le dispararon!
Банг, мы застрелили его.
Bang, le disparamos.
Я вошла в поезд и... они просто застрелили его.
yo estaba yendo para el tren... y los soldados tiraban..
Потом она как-то оказалась сверху. Она хотела пронзить его ножом для писем, но тут вбежали двое и застрелили её. Те же двое, которые охотились на тебя сегодня?
Ella logro zafarse y clavarle un abrecartas.
Я не могу поверить, что мы застрелили его..
No puedo creerlo, le disparaste.
Почему мы не застрелили его?
Porque no le disparamos.?
Приехавший наряд обнаружил в указанном месте белого мужчину, его застрелили.
- Relacionado con pandillas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]