English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ И ] / Инспектор

Инспектор tradutor Espanhol

5,104 parallel translation
Инспектор речной полиции, ваша светлость.
La surtidora de agua, Su Gracia.
Что ж, инспектор речной полиции теперь его не побеспокоит.
Bueno, la falta de agua no le molestará ahora.
Старший инспектор Беррил.
- Superintendente Burrill.
Инспектор Стид.
Inspector Steed.
Инспектор.
Inspector.
Одни из величайших паразитов в мире, инспектор Стид.
Los parásitos más grandes de la vida, inspector.
Да, Инспектор?
¿ Sí, inspector?
Инспектор Харди, вы, должно быть, предвкушаете, какое облегчение принесет сегодняшний суд
Inspector Hardy, estará anticipando el alivio que traerá la audiencia de hoy.
Когда инспектор Харди арестовал вас, он был один?
Cuando fue arrestado por el detective Hardy, ¿ iba solo?
Ко мне нагрянула ATF, УБН, секретная служба, местная полиция и даже почтовый инспектор.
Fui allanado por la ATF, DEA, servicios secretos y la policía local. E incluso un inspector postal.
Инспектор, они только что вошли!
¡ Inspector, han regresado!
Это инспектор Пизони!
¡ Soy el inspector Pizoni!
Именно так, агент. Вы больше не инспектор.
Eso es muy cierto, "oficial." ¡ Ya no eres inspector!
Я детектив-инспектор Скиннер.
Mi nombre es Detective Inspector Skinner. Soy de la Policía Metropolitana.
Я детектив-инспектор Скиннер.
Inspector Skinner es mi nombre.
Главный суперинтендант Дэн Андерссен, позвольте представить, Старший детектив-инспектор Юджин Мортон.
Superintendente en jefe Dan Anderssen, deje que le presente al detective inspector en jefe Eugene Morton.
Я Детектив Инспектор Мортон из Столичной полиции.
Soy el Inspector Detective Morton de la policía Metropolitana.
- Детектив-инспектор Мортон знакет все о тебе.
El inspector Morton lo sabe todo sobre tú.
Меня зовут мистер Смит-Мэйхью, я инспектор Национального комитета
Soy el señor Smith-Mayhew y soy inspector de la Asociación Nacional
Инспектор, у нас есть зацепка.
Inspector, tenemos una pista.
"Инспектор, полагаю, мы нашли, кто делал второй ключ".
Inspector, creo que ya sabemos quién encargó la copia de la llave.
Возможно, свечу задул кто-то ещё, инспектор.
Puede que alguien más apagara la vela, inspector.
Я инспектор Гудман, а это сержант Камилла Боде.
Soy el inspector Goodman y ella es la sargento Camille Bordey.
Инспектор Раунтри хочет видеть вас.
El Inspector Rowtree está aquí para verte.
Инспектор Нельсон.
Inspector Nelson.
Детектив Шеф Инспектор пришлёт нам все подробности.
DCI enviará algunas cosas.
Это Детектив Шеф Инспектор МакЛойд. Их только что видели, как они убегали от дома.
Fueron vistos huyendo de la dirección.
Главный инспектор.
Es el delegado.
Подумал, что ты установил её по ошибке. Я её установил, чтобы инспектор не увидел дырку для члена, который может отсосать любой желающий.
No, lo puse porque no quiero que los inspectores de salud vean que tenemos un lugar para que a las personas les chupen el pito los extraños.
Нельзя, чтобы её увидел инспектор.
No puede estar ahí cuando vengan los inspectores, ¿ Si? Y tráiganme un filete del camion
Я пытаюсь разжиться инспектор Мортон.
Intento localizar al inspector Morton.
Я с детективом Старший Инспектор Мортон.
Estoy con el inspector Morton.
"Детектив старший инспектор Юджин Мортон, полиция Лондона".
Inspector Jefe Eugene Morton, Policía Metropolitana.
- Инспектор Голсуорси сказал, что таверну освободят.
El inspector Galsworthy dijo que podíamos volver a abrir.
- При всём уважении, инспектор Раск, это коммерчески выгодное место.
Con todos los respetos, inspector Rusk, esto es valiosa propiedad comercial.
Инспектор Бартоломео Раск... Скотланд-Ярд.
Inspector Bartholomew Rusk... de Scotland Yard.
Ну, тогда я не понимаю, что я здесь делаю, инспектор Раск?
Bueno, entonces, no estoy muy seguro de qué hago aquí, inspector Rusk.
Было очень приятно, инспектор.
Ha sido un placer, inspector.
- Инспектор.
- Inspector.
Я - инспектор Бартоломео Раск, из Скотланд-Ярда.
Me llamo inspector Bartholomew Rusk, de Scotland Yard.
Инспектор, чем обязан вашему визиту?
Inspector, ¿ a qué debo el placer?
Чем я могу помочь, Инспектор?
¿ Qué puedo hacer por usted, inspector?
Зачем вы здесь, Инспектор?
¿ Por qué está aquí, inspector?
Инспектор Раск, я не тот, кого можно дурачить.
Inspector Rusk, no me gustan los jueguecitos.
- Чем могу быть полезен, инспектор? - Знаете его?
¿ Qué puedo hacer por usted, inspector?
- Инспектор.
Inspector.
Я инспектор Бартоломью Раск.
Soy el inspector Bartholomew Rusk.
- До свидания, инспектор.
Buenas tardes, inspector.
Ваш новый инспектор социальной службы.
Soy Kaye Bawden. Soy su nuevo trabajador social.
Новый инспектор социальной службы.
Soy su nuevo trabajador social.
Инспектор речной полиции.
Hacía falta agua.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]