Как дела в школе tradutor Espanhol
162 parallel translation
Как дела в школе?
Cómo vas en la escuela?
Как дела в школе?
¿ Te ha ido bien en el colegio?
Ёй, ƒэнни, как дела в школе?
¿ Danny, qué tal el colegio? - Bien.
Как дела в школе?
¿ Cómo ha ido hoy la escuela?
Как дела в школе?
¿ Cómo va la escuela?
Так как дела в школе?
Como estuvo la escuela hoy?
Билли, как дела в школе?
Billy... ¿ cómo estuvo la escuela hoy?
Как дела в школе?
¿ Cómo estuvo tu día?
Сэм, как дела в школе?
Sam, ¿ cómo estuvo la escuela hoy?
Дорогой, как дела в школе?
Hola, cariño, ¿ qué tal en la escuela?
- Энтони, как дела в школе?
Anthony, ¿ cómo te va en la escuela?
- А как дела в школе?
- żCómo van las cosas en la escuela?
Как дела в школе?
¿ Qué tal la universidad?
Как дела в школе?
¿ Qué tal te ha ido en la escuela?
- Как дела в школе?
- Que tal la escuela?
Как дела в школе?
¿ Cómo van las cosas en el colegio?
Ну, как дела в школе?
¿ Entonces dime, cómo va la escuela?
- Как дела в школе?
- ¿ Qué tal el colegio?
Как дела в школе?
¿ Cómo les fue hoy en la escuela?
Расскажи о себе. Как дела в школе?
¿ Cómo va el colegio?
Как дела в школе?
¿ Cómo le fue en el colegio?
Джейд, как дела в школе?
Jade, ¿ cómo estuvo la escuela hoy?
Как дела в школе, дорогая?
¿ Cómo fué la escuela, cariño?
Как дела в школе Крис?
Así que como va la escuela, Chris?
Джимми, как дела в школе?
Hey, Jimmy, ¿ qué tal la escuela?
- Привет бубачка, как дела в школе?
Hola Buby, ¿ como te fue hoy en la escuela?
Как дела в школе?
¿ Cómo estuvo la escuela?
Как дела в школе, как учеба?
¿ Cómo te está yendo en el colegio? ¿ Qué tal las clases?
"Как дела в школе?"
Hola, ¿ Cómo estuvo la escuela?
Эй, дети, как дела в школе?
Niños, ¿ cómo les fue en la escuela?
Как дела в школе?
¿ Qué tal la escuela?
Как дела в школе, Грейс?
¿ Cómo te fue en el colegio hoy, Grace?
Как дела в школе?
- Hola. ¿ Cómo les fue en la escuela?
Как дела в школе?
¿ Como está la escuela?
Извини. Как дела в школе?
Perdón. ¿ Qué tal la escuela?
- Скажи, как дела в школе?
- Cookie, ¿ qué tal vas en el colegio?
Съешь всё на тарелке, дорогой. - Как дела у Дэниела в школе?
¿ Cómo te va en la escuela?
Слушай ты, засранец... тебе не нравится как я веду дела в школе... тогда приди сюда и поцелуй мою большую дряблую белую задницу.
Te diré una cosa, imbécil... si no te gustan mis reglas, ven aquí y... dímelo en persona, carajo.
Интересно, как у тебя пойдут дела в школе в Англии.
¿ Te gustará la escuela cuando termine la guerra?
Ну, как дела в школе?
Se lo ruego, sírvase.
Итак Лиза : девочка : свет очей моих как дела в старой доброй школе?
Dime, pequena Lisa, luz de mis ojos, cómo van las cosas en la escuelita?
Как дела в школе?
¿ qué tal el cole?
А как у тебя в школе дела?
¿ Cómo te va en la escuela?
Как у неё дела в школе?
¿ Cómo le va en la escuela?
А как твои дела в школе?
Y bien, Eric. ¿ Cómo va la escuela?
Как дела в школе?
Ah. ¿ Cómo vas en la escuela?
Как дела Ха-юнг в школе?
¿ Cómo va Ha-young en la escuela?
- Как у тебя дела в школе?
- ¿ Qué tal la escuela?
Как дела в школе?
- ¿ Cómo va la escuela?
Но мы не будем волноваться о том, как у него дела в школе потому что мы знаем придет лето и он отправится в лагерь.
¡ Oh, y no debería preocuparte cómo le va en la escuela, porque en verano, se irá de campamento...!
Ну, а как у тебя дела в школе?
- ¿ Cómo te va en la escuela?
как дела 13540
как дела на работе 51
как дела у тебя 20
как дела сегодня 18
как дела дома 41
как делать свою работу 21
в школе 366
как день прошел 23
как доехали 30
как думаешь 4835
как дела на работе 51
как дела у тебя 20
как дела сегодня 18
как дела дома 41
как делать свою работу 21
в школе 366
как день прошел 23
как доехали 30
как думаешь 4835
как делишки 434
как долго 671
как дома 317
как день 64
как давно это было 139
как дети 237
как дважды два 21
как друзья 117
как далеко 76
как дурак 108
как долго 671
как дома 317
как день 64
как давно это было 139
как дети 237
как дважды два 21
как друзья 117
как далеко 76
как дурак 108
как друг 213
как дура 49
как давно 213
как другие 184
как должно быть 92
как дерьмо 68
как друга 59
как два пальца 59
как девочка 64
как должно 48
как дура 49
как давно 213
как другие 184
как должно быть 92
как дерьмо 68
как друга 59
как два пальца 59
как девочка 64
как должно 48