English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ К ] / Квин

Квин tradutor Espanhol

868 parallel translation
- Привет. - Привет. Квин помог чем-нибудь?
Ahora mira hijo, estamos recibiendo lecturas en nuestras pantallas de una formación de gran cantidad de naves espaciales. ¿ Has visto algo allí?
Чем доктор Квин мог нам помочь?
No, no tengo nada que informar hasta ahora.
- Ну, что насчет этого пути? Нет. Квин указал совершенно другой путь.
Pero usted me da autoridad para tomar las medidas necesarias contra los Cybermen?
- Что случилось? - Доктор Квин.
Será mejor que haga usted un buen trabajo en ese lanzamiento.
Доктор Квин узнал о них, когда путешествовал по пещерам.
Dame eso.
Была там Саломея Тинтель, 35 лет, Нэнси Квин, 21 год, мелюзга И этот мистер с собакой, там, за углом
Salomea Tintel, edad 35, Nancy Queen, edad 21, y este hombre con el perro tras la esquina.
Жених этой Нэнси Квин. Требует возвращения незаконно присвоенного золота
El prometido Nancy Queen, por apropiación ilegal de oro.
Очевидно, что осталась одна девушка, эта Нэнси Квин. Та, что должна была выйти за дантиста
Está claro, ahora es esa chica, Nancy Queen, que se iba a casar con el dentista.
Автор романа Эллери Квин Сценарий Поля Жегоффа
BASADA EN UNA NOVELA DE ELLERY QUEEN
- Энгус Мак Квин и его сын Алистер.
- Angus MacQueen y su hijo Alastair. - Encantado, señor.
Это моя тетя Сара Мак Квин.
Ésta es mi tía, Sarah MacQueen.
Мне нужно поговорить с семейством Мак Квин.
Tengo que hablar con los MacQueen.
Я думаю, у вас тоже неприятности из-за засухи, мистер Мак Квин. Ужасно.
Deberíamos haberos visitado antes, pero hemos estado ocupados, como imaginaréis.
Почему бы вам не посетить мою яхту "Джипси-Квин", и я все вам покажу.
Salgan a ver el Gypsy Queen y les daré una vuelta.
Эй, на "Джипси-квин"!
¡ Ah del barco! , Gypsy Queen.
Эй, на яхте, "Джипси-Квин"!
¡ Ah del barco, Gypsy Queen!
( Квин ) Это было в ванной Миссис Кейс, под раковиной.
Estaba en el baño de la Sra. Keyes, bajo el lavatorio.
Это шприц, Мистер Квин?
¿ La jeringa es ésta, Sr. Quinn?
Позвольте мне вернуться немного назад, Мистер Квин.
Permítame recapitular un poco, Sr. Quinn.
Кстати, Мистер Квин... сколько Лэнс Кейс заплатил Вам за Ваши поиски?
Por cierto, Sr. Quinn ¿ cuánto le pagó Lance Keyes por sus servicios?
Он - Драг Квин.
Es un trasvestita.
Вроде Квин?
Quinn, por ejemplo?
Квин Моргендорфер.
Quinn Morgendorffer.
Итак, Квин... что ты здесь видишь?
Ahora, Quinn... Que ves aca?
Очень хорошо, Квин!
Muy bien, Quinn!
Он говорит, что я должна вспомнить, какие обстоятельства делали меня счастливой в детстве, и повторить их. Но, полагаю, Квин уже никуда не денется.
El dice que debo recordar las circunstancias que me hicieron felices como una niña y reproducirlas... pero supongo que Quinn esta aqui para quedarse.
Слышала, Квин?
Escuchaste lo que dije, Quinn?
Моя сестра Квин забыла о самоуважении больше, чем я когда-либо смогу узнать.
Mi hermana Quinn ha olvidado más acerca del autoestima que cualquier que alguna vez conozca.
Квин?
Quinn?
Эй, Квин, можно я понесу твои учебники?
Quinn, ¿ puedo llevarte los libros?
Эй, Квин, можно я понесу твой... карандаш?
Quinn, ¿ puedo llevarte... el lápiz?
Эй, Квин, можно я понесу твою, э, ну... чё-нибудь еще?
Quinn, ¿ puedo llevarte...? ¿ Tienes algo más?
Эй, Квин, а ты придёшь?
Quinn, ¿ y tú?
Разве одной Квин недостаточно?
¿ Una no es ya suficiente?
Туше, Квин.
Touché, Quinn.
Дарья, я хочу, чтобы ты присмотрела за Квин на этой вечеринке.
Daria, me gustaría que vigilaras a Quinn en la fiesta.
И Квин совсем не обязательно знать об этом.
Y ella no debe saberlo.
Её сестра Квин тоже придет.
Su hermana Quinn también viene.
Эй. А это не Квин?
Oye. ¿ Ésa no es Quinn?
Привет, я сестра-зубрила Квин.
Hola, soy la hermana cerebrito de Quinn.
Мы так долго стояли в той пробке, что мама наконец дала Квин пустой стакан из под газировки и сказала :
Y el tráfico estaba tan imposible que mi madre al final le dio el vaso vacío a Quinn y dijo :
Квин, мне плевать, что твоя сестра зубрила.
Quinn, no me importa que tu hermana sea un cerebrito.
Квин, может быть ты и из неблагополучной семьи, но это делает твою популярность, типа, даже еще круче.
Quinn, puede que vengas de una familia de cerebritos pero eso le da más mérito a tu popularidad.
Квин, если бы ты была моей девчонкой, мы бы могли вместе игнорировать твою сестру.
Quinn, si fueras mi novia, podríamos ignorar a tu hermana juntos.
Ну, я почти ни с кем не познакомилась, сделала так, что Квин теперь хочет утопиться в колодце, и я иду домой с призовым носком.
Bueno, no hablé con un montón de gente nueva, Hice que Quinn quisiera tirarse por un pozo, y me voy a casa con un calcetín de más.
Квин правильней сказала.
Lo ha dicho bien la primera vez.
Квин, ты выглядишь прелестно!
¡ Ay, Quinn, estás adorable!
Квин, какое прекрасное побуждение!
Quinn, qué gesto más bonito.
Кузина Квин, или кто ты там?
¿ Prima de Quinn o lo que sea?
Квин сказала, что ты здорово разбираешься во всяких типа трагических вещах?
Quinn ha dicho que eres muy buena con las cosas deprimentes.
Квин мертв. Он был убит. Ох, нет.
Tres, la Tierra está siendo drenada de su energía por este llamado planeta Mondas o como se llame.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]