Леви tradutor Espanhol
342 parallel translation
Эй, Сен-Леви в зале! Очаровательно!
Cada día lo adoro más que el anterior.
Месье Сен-Леви? Никогда бы не подумала!
No soy una artista, soy una mujer.
Сен-Леви? Вот уж нет! Это блоха...
Una mujer que vibra como un violonchelo.
Слушайте, Сен-Леви... Перед вами человек...
- Se convirtió en una locomotora.
- Привет, др. Леви. Как дела?
- Hola, Dr. Levy. ¿ Cómo está?
А, Леви.
Ah, Levy.
Моя фамилия Леви.
Mi nombre es Levy.
Артур Леви.
Arthur Levy.
Дорогой Леви.
Ya lo tengo. Queridos Levi's.
Дорогой Леви.
Queridos Levi's.
Леви Брам Эстер.
Levy Bram, Esther.
Госпожа Шарлотта Леви
Sra. Carlotta Levi.
Госпожа Леви,
Sra. Levi,
Благодарю Вас, Миссис Леви.
Gracias, señoría.
Фрагменты кометы, названной Шумейкеров-Леви 9, на самом деле, Тем не менее, мы знаем, что история внешней Солнечной системы столкнулись с Юпитером в 1994 году и вызвали огромные вспышки, насчитывает многие миллиарды лет столкновений.
No obstante, sabemos que en el sistema solar externo hubo una historia de impactos de miles de millones de años.
- Да, все. Невозможно... - И Леви тоже.
Todos.
- Сара Леви, жена полицейского.
- Sara Levi, esposa de un policía.
Так вы думаете, что муж Сары Леви и есть убийца?
Por lo tanto, se dice que Sara Levi fue asesinada por su esposo.
Совершенно точно, что этот нож - из дома Леви.
Creemos que proviene de la cocina de Nicola.
Питер Леви, мой австралийский пособник, был оператором-постановщиком, а еще нам очень повезло, у нас был классный оператор стедикам, его звали Джимми Муро, этот паренек жадно бросался на работу и за эти годы стал настоящей звездой.
Peter Levy, mi ayudante australiano, se encargo de la direccion de fotografia. También tuvimos la suerte de contar con el operador de Steadicam Jimmy Muro, que se presto a revolcarse por el suelo. Se ha convertido en toda una estrella.
Основными продюсерами фильма были Ллойд Левин и Майкл Леви.
Los productores principales fueron Lloyd Levin y Michael Levy.
Майкл Леви тоже до сих пор работает с Ларри.
Michael Levy también sigue trabajando con Larry.
Оператор Леви Айзакс
No puedo respirar.
Я ищу Иво Леви.
Estoy buscando... a Ivo Levy.
Ты знаешь Иво Леви?
¿ Conoces a Ivo Levy?
Я ищу Иво Леви. Это вы Иво Леви?
¿ Es usted?
Джон Леви, штатный сотрудник, его ассистент... и Эми Кэйн, пресса.
Del equipo de John Levy, su asistente... y Amy Cain, de la prensa.
Джон Леви, как ожидается, ответит на обвинения... президента в сексуальном домогательстве.
Está previsto que John Levy responda a las acusaciones... de abusos sexuales.
М-р Леви, связана ли ситуация в Албании.. с антиамериканским восстанием мусульманских фундаменталистов?
Sr. Levy, ¿ está relacionada la situación en Albania... con el movimiento fundamentalista anti-americano musulmán?
Можете вы заставить Леви сказать...
Podría hacer que Levy dijera...
Сходи в город, найди Антона Леви, он родственник Рахели...
Vete a la ciudad a ver a Anton Lévi. Es pariente de Rachel.
Ты просто ищешь Антона Леви!
¡ Buscas a ese Anton Lévi! ¡ Es cochero!
Рав Мойше Леви Штайнберг в своей книге о женщинах, страница 24, пишет, что женщине запрещено искусственное оплодотворение.
El rabino Moshé Levi dice en la página 24 de su libro "La leyes de las mujeres" que la inseminación artificial esta estrictamente prohibida.
Питер Леви с Эйр FM, хит недели с 16 по 23 апреля 1981.
Peter Levy en Air FM, fue disco de la semana del 16 al 23 de Abril.
Пришёл ваш адвокат, Сэм Леви.
Es su abogado, Sam Levy.
- Дейв Леви. - Позже.
- Levy.
Жульен Леви отвёз пару её картин в Нью-Йорк и обе продал,... а она продала ещё четыре этому актёру.
Julian Levy llevó un par de pinturas a Nueva York y las vendió y ella vendió otras 4 más a ese actor- -
Могу я спросить, как молодой человек смог позволить себе даже не одного... - а двух адвокатов из вашей конторы, мистер Леви?
¿ Puedo preguntar cómo este joven puede pagar no sólo uno sino dos abogados de su firma, Sr. Levy?
Ваш папа Пий ХII просиживал задницу в своем Ватикане, тогда как Примо Леви загибался в Освенциме! "Как жаль!" Маразм! Это бесчеловечно!
Pío XII se quedó con el culo en la silla en su Vaticano dorado mientras Primo Levi iba camino de Auschwitz, y no pasa nada, qué más da, ¡ es abyecto, es inmundo!
Примо Леви "И это человек".
PRIMO LEVI SI ESTO ES UN HOMBRE
Синьор Леви, скажите, пожалуйста, "Клянусь"
Bien, prosiga.
Протест принят к сведению и занесён в протокол, мистер Леви.
La protesta constará en acta, Sr. Levy.
Просто объявись и сделай так, как скажет Леви.
Preséntate y cuenta lo que Levy te diga.
Представь себе, какой ушат помоев выльет на меня Моури Леви... за то, что я вытащу этого социопата на свидетельское место.
Imagina las opciones que Maury Levy tendrá... si pongo a ese sociópata en el estrado.
Левий Матвей, он был сборщиком податей.
Leví Mateo. Era recaudador de impuestos
А Сен-Леви! Не переживайте за него!
Zou Zou es muy misteriosa.
К тому же месье Сен-Леви может перекрыть кран, и тогда ягуар останется без гроша.
- ¿ Qué? - Es brasileño. ¿ Brasileño?
Месье Сен-Леви, где Барбара?
Eso no ocurre todos los días.
Мой друг Питер Леви, я с ним снимаю уже лет 20.
Mi amigo Peter, con quien he rodado peliculas durante 20 anos.
Доктора Дон Леви, пожалуйста.
Sí, hola. ¿ Podría hablar con Don Levine, por favor?
Леви, подозреваемые стреляют друг в друга.
¡ Dios! Atención. Los sospechosos se disparan el uno al otro.