Мой конь tradutor Espanhol
72 parallel translation
Это мой конь, Фуриозо.
Es mi caballo, Furioso.
Роль розы в этой игре, мое зеркало, золотой ключ, мой конь и моя перчатка являются пятью тайнами моего могущества.
La rosa con su papel en el juego, mi espejo, mi llave dorada, mi caballo y mi guante son los cinco secretos de mi poder.
Все знают, как мой конь.
Todos saben cómo está el caballo.
- Дэн, мой конь не выиграет. Но он может здорово рвануть вначале... постараюсь быть рядом и прикрывать тебя, сколько смогу... и посмотрю, чем смогу помочь.
Dan, mi caballo no ganará... pero tiene buena velocidad delantera... así que iré a tu lado mientras pueda... y veré en qué puedo ayudarte.
Проиграешь – мой конь.
Si pierdes, el caballo es mío.
Мой конь.
El caballo es mío.
Мой конь быстрее всех.
Mi caballo es el más rápido.
Мой конь - в вестибюле гостиницы.
Fue mi caballo, en la recepción de un hotel.
Мой конь - больше, красивее. Он чёрный.
si. mi caballo - mas grande, mas magnífíco.
Мой конь?
Black?
- Это мой конь.
- es mi caballo.
Мой конь погиб, я сам чуть не утонул.
Mi caballo murió, yo casi me ahogo.
Мой конь встал на дыбы. Не успел я прицелиться, как вылетел из седла.
Mi caballo retrocedió antes de que pudiera apuntar.
А мой конь не слишком мало?
¿ Piensas que mi caballo es demasiado sagrado?
Мой конь... Коня! Коня!
"Mi caballo..." " Un caballo.
Мой конь!
¡ Mi caballo!
Мой конь на E7.
Mi caballo a E7.
Ты мне дал коня - значит это мой конь.
Tu me diste este caballo, entonces es mío.
Смотришь вокруг обеденного стола и говоришь : "Кто вы люди и где мой конь?"
Mira a todos en la mesa del comedor y di : ¿ Quién es toda esta gente y dónde está mi caballo?
Это мой конь.
Es mi caballo.
- Мой конь охромел.
- Mi caballo cojea.
Такой стрелой был сражён мой конь в Кошкане.
Una flecha como ésta mató a mi caballo en Koshkhan.
У него мой конь!
¡ Está en mi caballo!
Теперь ты мой конь.
Eres mío.
Мой конь.
Eres mío.
Нельзя. Это мой конь.
No puedes, es mío.
Вы не можете его забрать. Это мой конь, сэр.
No se lo puede llevar.
Мой конь получил стрелу, поэтому я был пешим барахтаясь в грязи
Mi caballo fue alcanzado por una flecha, por lo que fui a pie, andando por el barro a duras penas.
Это мой конь Фриц.
Mi caballo Fritz.
Мой конь, любимая, мой конь.
- Mi caballo, amor mío, mi caballo.
Расскажи мне, друг, Как шел мой конь под ним?
Dime, buen amigo, ¿ cómo andaba el caballo?
Прости, мой конь!
¡ Perdóname, caballo!
Мой конь под кайфом.
Tengo a mi caballo drogado.
Я бы сказал, что он разочарован. Но Жапплу - мой конь.
Está un poco disgustado, pero Jappeloup es mío, así que la decisión también.
То есть на нее наступил конь? Мой муж.
- ¿ Lo pisó un caballo?
Руммель, мой верный конь, пал у самого города.
En las afueras de la ciudad cayó mi caballo, mi fiel Rummel.
Три раза спотыкался конь мой нынче и перед Тауэром встал на дыбы, почуял, что везёт меня на бойню.
Tres veces tropezó hoy mi caballo con su caparazón. Y se encabritó al ver la Torre, como rehusando llevarme al matadero.
Иди ко мне, мой верный конь.
Ven aquí, mi fiel animal.
Со мной мой верный конь, вас подвести?
Tengo mi caballo aquí. Tal vez pueda llevarte a algún sitio.
Что, товарищ, стальной конь мой понравился?
¿ Qué? ¿ Te gusta mi corcel de acero?
Мой ход : конь берет ладью.
Mi movimiento : caballo a torre 3.
Мой верный конь.
Mi leal corcel.
Ага, одежда не твоя, зато конь - мой.
Entonces la ropa no es tuya, pero el caballo sí es mío.
Мой троянский конь.
Mi caballo de Troya.
Мой лучший конь хромает, а посреди сезона лошадь не купить
Mi atracción estelar cojea. No encontraré un caballo entrenado en estas fechas.
Кусачки принёс я - значит, конь мой.
Como yo traje las pinzas, el caballo es mío.
Ну, если это мой троянский конь, то лучше его оседлать.
Bueno, si ese es mi caballo de troya, voy a ir ensillándolo.
Если такова твоя воля, тебе поможет мой верный конь.
Si eso es lo que deseas mi corcel os ayudará.
Мой конь тоже.
Mi caballo desapareció.
Беги быстро, мой серый в яблоках конь
# Trota rápido, mi tordillo #
Мой дружок, что норовистый конь,
Mi hombre es uno verdadero.
коньяк 101
конь 101
мой конёк 23
мой конек 20
мой король 165
мой кот 17
мой кошелек 22
мой капитан 101
мой кумир 23
мой клиент 164
конь 101
мой конёк 23
мой конек 20
мой король 165
мой кот 17
мой кошелек 22
мой капитан 101
мой кумир 23
мой клиент 164
мой косяк 47
мой компьютер 34
мой красавец 16
мой командир 25
мой кузен 104
мой ключ 18
мой кабинет 34
мой костюм 18
мой кто 16
мой коллега 82
мой компьютер 34
мой красавец 16
мой командир 25
мой кузен 104
мой ключ 18
мой кабинет 34
мой костюм 18
мой кто 16
мой коллега 82