English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ М ] / Монику

Монику tradutor Espanhol

200 parallel translation
Я намечал много дел на четверг, включая поездку в Санта-Монику,.. ... где нам светила крупная сделка с групповым страхованием.
Tenía mucho que hacer ese jueves tenía que ir hasta Santa Mónica a ver a un par de posibles clientes acerca de unas mutualidades.
Я на всякий случай спрошу тётю Монику завтра утром... Когда мы пойдём загорать.
Mañana tía Mónica me lo dirá cuando me lleve a tomar el sol.
Я поищу Монику и Фредди, и мы отвезем тебя обратно в отель.
Encontraré a Mónica y Freddy. Te llevaremos al hotel.
Через некоторое время Поль попросил Монику поменяться со мной местами.
Al rato, Paul le pidió a Monique que tomara mi lugar.
А моя мама говорит : "Я возьму тебя играть с Моникой и Шерил, потому что ты любишь Монику и Шерил."
Y mi mamá dice.. " Te llevaré a jugar con Mónica y Cheryl...
Так здорово смотреть Монику Селеш в финале.
Esto es increíble, poder ver a Mónica Seles jugar la final.
Эй, что с этим мужиком, подающим мячики, что врезался в Монику Селеш?
¿ Qué opinas del que hirió a Mónica Seles?
Монику арестовали
Arrestaron a Monica.
Я попросил Монику потому, что знаю, насколько пуста её жизнь.
Le dije a Monica porque su vida está vacía.
Покажи Монику.
Una toma de Mónica.
Там девчонка съела Монику!
¡ Alguien se comió a Mónica!
Я вытянул Монику для "тайного Санты", но уже кое-что купил ей на Хануку.
Tengo a Monica para el Santa, y para el Hanukkah.
Это просто на случай, если ты "включишь Монику".
Esto fue por si "hacías una Monicada".
Ну и что, что ты "включила Монику".
Bueno, "hiciste una Monicada".
Ты закончишь работу, и мы назовём это "включать Монику".
Termina tu trabajo y será "hacer una Monicada".
Если ребёнок получает одни пятёрки, его родители скажут : "Ты включил Монику".
Si un niño saca una A, sus padres dirán : "Hiciste una Monicada".
Пожарный спасает ребёнка, и все говорят : "Он включил Монику".
Un bombero salva a una niña y dirán : "Hizo una Monicada".
Вы даже можете сказать, что она "включила Монику".
Puede decir que "hizo una Monicada".
Он звонил, чтобы пригласить Монику на свидание.
Llamó para invitar a Monica.
- Монику укусила медуза.
- A Monica la picó una aguamala.
Мне никогда не придёт в голову поблагодарить Монику за отличное рагу... схватив её за грудь
Nunca felicitaría a Mónica por un buen estofado agarrándole una teta.
Я знаю, что у тебя не был. Я говорю про Монику.
Tû no, hablaba de Monica.
- Ты видел Монику?
- ¿ Has visto a Monica?
- Сними Монику.
- Toma a Monica.
Монику не встречал?
- ¿ Has visto a Monica?
- Что, если Монику?
- ¿ Qué tal Monique?
Карл должен был поехать в Санта-Монику.
Carl tenía que ir a Santa Mónica.
- Потому, что я влюблён в Монику!
- ¡ Amo a Monica!
Это всё. Я влюблен в Монику. Я выезжаю.
Es todo, estoy enamorado de Monica, me mudaré.
Итак, я должен засунуть свою руку в Монику.
Así que tengo que meter la mano dentro de Monica.
- Получил Монику и шлюху с длинным носом.
- A Monica "Kazinski" y a la narigona.
Взять Монику и жить втроём.
¡ Lleva a Monica, y viviremos las 3!
Монику и Росса ты знаешь.
Y ya conoces a Monica y a Ross.
А снизу надпись "Ненавижу Монику".
Y "Odio a Monica" en la base.
Я встретила Монику, когда нам было по 6 лет и стали друзьями с Чендлером, когда ему было 25 хотя выглядел он как 6-летний.
Conocí, co-conocí a Monica cuando sólo teníamos seis años y me hice amigo de Chandler cuando tenía 25, aunque parece que tiene seis años. ¡ Oh!
И я хочу поднять свой бокал за Монику и Чендлера и за прекрасное приключение, в которое сегодня они отправляются рука об руку.
Así que me gustaría proponer un brindis por Monica y Chandler y la preciosa aventura en la que están a punto de embarcarse juntos.
Поэтому мне так легко радоваться на 80 % за Монику и Чендлера
Por eso estoy 80º % feliz por Monica y Chandler.
- Лучше иди и найди Монику
- Ahora, sólo ve y habla con Monica.
- Я должен найти Монику.
- No puedo hablar. Busco a Monica.
- Он собирается попросить Монику выйти за него замуж.
- Chandler se casará con Monica. - Lo sé.
За Монику.
Por Monica.
Ладно, за Монику.
Bueno. ¡ Por Monica! ¡ Por Monica!
Поэтому мне так легко радоваться на 80 % за Монику и Чендлера
Por eso estoy 80 por ciento feliz por Monica y Chandler.
Я должен найти Монику.
- Oye. - No puedo hablar. Busco a Monica.
Даже если включишь сюда только Санта-Монику, Беверли Хилз и Малибу общее народонаселение будет около сто тридцати тысяч человек, размещенных более чем на тридцати квадратных милях, и на этих данных.......
incluso incluyendo solo Santa Monica, Beverly Hills y Malibu la poblacion es de 130.000, sobre mas de 30 millas cuadradas...
В Санта-Монику. У моей семьи там самолет.
Santa Monica. el avion familiar esta ahi.
Я хотел бы произнести тост за Монику и Чендлера лучшую в мире пару и моих лучших друзей.
Yo les quiero proponer un brindis por Monica y Chandler la pareja más linda del mundo y mis mejores amigos.
за Франсуазу, за Хельгу... за Мишеля... за Монику...
Por Françoise, por Helga, por Michelle, por Monique.
Монику!
¡ Por Monica!
Фиби узнала про Монику и Чендлера.
Phoebe sabe lo de Monica y Chandler.
И я люблю Монику.
Y yo estoy enamorado de Monica.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]