Моника tradutor Espanhol
2,013 parallel translation
Моника, мы ведь уже говорили...
Mónica, tuvimos esta conversación.
Мы восхищены тем, что вы пытаетесь сделать, но Моника права.
Admiro lo que intentas hacer, pero Mónica tiene razón.
Позвонил через шесть часов после того, как Моника Бэнан исчезла.
Llamó seis horas después de que Monica Bannan fuera reportada desaparecida afirmando tener una visión de ella.
Моника Бэнан и Дакота Уитни.
Monica Bannan y Dakota Whitney.
Агент ФБР женщина, что вы видите, Моника Бэнан она еще жива?
La agente del FBI la primera mujer que vio, Monica Bannan. ¿ Sigue con vida?
Колледж Санта-Моника. Хороший колледж?
¿ Gran universidad?
... Кен Эндерсон, Николь Эндерсон, Элли Эндерсон,... Эд Райс, Стивен Филипс, Моника Фримен, Сара Дженсон.
Ken Anderson, Nicole Anderson, Ali Anderson Ed Rice, Stephen Philips Monica Freeman, Sarah Jensen.
... Кен Эндерсон, Николь Эндерсон, Элли Эндерсон, Эд Райс,... Стивен Филипс, Моника Фримен и Сара Дженсон.
¡ Ken Anderson, Nicole Anderson, Ali Anderson Ed Rice, Stephen Philips, Monica Freeman and Sarah Jensen!
Я Моника.
Soy Mónica.
Когда Моника Левински достает из грязного белья свое синее платье, Белый Дом бледнеет.
Cuando sale Mónica Lewinsky su ropa sucia, un vestido azul, la Casa Blanca se vuelve pálida.
"Я никогда не буду стирать это платье," - сказала Моника Левински.
"Nunca lavaré a este vestido," Mónica Lewinsky dijo.
Его сняла дорожная камера, когда он превысил скорость, убегая с угла Ла Брейя и Санта-Моника.
Una cámara de tráfico lo captó huyendo de la esquina de La Brea y Santa Mónica.
И мы получили предложение в по-настоящему замечательном месте, что мы видели.Санта Моника
Hicimos una oferta en un lugar genial.
Мое лицо на 10метровом члене над бульваром Санта Моника!
Mi cara en una verga de 3 metros en el boulevard Santa Mónica.
Моника сказала, что за бензин не заплачено. Надо закончить раньше, чем начнется дождь.
Monika dijo que no se había pagado el combustible.
Я проехала из конца в конец Бульвар Санта Моника, я даже готова идти в эту чертову полицию.
Estoy conduciendo de una punta a otra del Blvd. Santa Mónica. Estoy a punto de ir a la maldita comisaría. ¿ Puedes...?
бульвар Санта Моника...
Santa Mónica Boulevard.
Меня зовут Моника Фигерола.
Mónica Figuerola, de la Policía del Servicio de Seguridad.
Это Моника.
Aquí Mónica.
О, вау, в школе Санта Моника есть программа для родителей-подростков.
La escuela de Santa Monica tiene un programa para padres adolescentes.
Я, блядь, хочу тебя, Моника Галлахер!
Que diablos quieres, Monica Gallagher?
Какого чёрта, Моника?
¿ Qué carajo? Monica!
Моника ушла.
Monica se ha ido.
Иди в паб и скажи всем, что Моника ушла за хлебом.
Todo el mundo está en el bar y Monica dijo que iría por pan.
Моника...
Monica...
Падди и Моника.
Paddy y Monica.
- Падди и Моника?
¿ Paddy y Monica?
Падди... и Моника?
¿ Paddy y Monica?
Падди и Моника?
¿ Paddy y Monica?
Моника - ребенок.
Monica es una niña.
( Моника ) Мы все хотим, что бы нас помнили, после того, как уйдем, ведь так?
Todos queremos ser recordados después de que nos hemos ido, ¿ no?
Сансет, Санта Моника.
Sunset, Santa Mónica,
Моника Галлахер?
¿ Monica Gallagher?
- Моника сделала ноги.
- Mónica es una tonta.
'Я и Моника взяли детей.
Monica y yo llevamos a los niños. Todos estaban allí...
Моника. Мило.
Monica de acuerdo.
Моника Левински :
Monica Lewinsky :
Кто, Моника Левински?
¿ Quién, Monica Lewinsky?
Нам не давали интернов после устроенного Майклом инцидента Моника Левински.
No habíamos tenido becarios por un tiempo. Desde el incidente "Monica Levinsky" de Michael
Моника, позвони мне. Милли. 9165555309
Monica llamame, Miles
Моника приобрела доступ на сайт денежных переводов и создала фальшивого поставщика.
Mónica consiguió acceso a las compras y creó un vendedor falso.
Революция факс машины библитечная книга и Моника Даннингер подменила ее.
"La revolución del fax" es un libro de biblioteca, y Mónica Dunnenger lo intercambió.
Моника взяла на себя вину своей начальницы, а взамен Энсел смог получить самое лучшее лечение.
Mónica se llevó la culpa por su jefa para que Ansel tuviera el mejor tratamiento posible.
Ее ведь звали Моника, не так ли? Надеюсь, Деймон тебя не сильно достает?
Su nombre era Mónica, no? Espero que Damon no te vuelva demasiado loco.
А что говорит Моника?
Qué dice Mónica al respecto?
Моника, это мой отец, Дэвид.
Mónica, te presento a mi padre, David.
Я Моника.
- Está bien, guárdelo.
Моника от вас немного без ума.
Monika está un poco enamorada de usted.
Он сбежал, когда Моника забеременела.
Salió corriendo cuando Monika quedó embarazada.
Филипп, это Моника.
Philippe, es Monika.
Моника..
Monica.