English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Н ] / Насиловали

Насиловали tradutor Espanhol

248 parallel translation
Я видел как мужчины насиловали старуху в грязной канаве.
He visto a hombres violar a una vieja tullida en una húmeda zanja.
Много раз стаи бродяг нападали на них и... насиловали их женщин, воровали их еду...
Bastantes - grupos de merodeadores se aventuraron y... y violaron a su mujer y robaron su comida...
Они насиловали меня.
Me violaron.
Я его держал пока его насиловали.
Yo le sujeté mientras le violaban.
Когда они впервые отправили меня в юношеский центр, двое парней держали меня и насиловали.
Cuando me enviaron por primera vez a un reformatorio,... dos chicos me agarraron y me violaron.
Они жгли деревни и насиловали женщин.
Quemar aldeas, violar mujeres.
А вы насиловали её!
¡ Pero la raptó y la violó!
Или какой-нибудь меркантильный, сребролюбивый, недальновидный недочеловек продаст ее другим меркантильным, жадным недочеловекам, чтобы они насиловали землю, покрывая ее цементом, с одной лишь целью - платить меньшие налоги?
¿ O un ser infrahumano, pesetero, avaro y corto de miras se la venderá a otros seres infrahumanos, peseteros y avaros para que la violen y la cubran de cemento con el fin de pagar menos impuestos?
Что будет моим компенсации, сэр За то, что удерживается и насиловали четырьмя белыми парнями Или четыре черные парни?
¿ Cuál sería la indemnización por haber sido violado por 4 blancos desgraciados? ¿ O por 4 negros?
Перед смертью её не били и не насиловали.
No hay señales de violación ni abuso físico antes de morir.
Говорят, что большие крысы... пробили днище корабля, который проплывал мимо... и насиловали обезьян, которые находились на борту.
Cuenta la historia que unas ratas gigantescas... que venían de las galeras de esclavos violaron a Los monitos de la isla.
А я... Меня насиловали.
Y a mi me estaban... violando.
Тебя насиловали?
- ¿ Cómo que te estaban violando?
Видела, как насиловали ее мать и сестру Марию, а те молили французов убить их.
Vió como violaban a su madre y a su hermana mientras pedian a los franceses que las mataran.
Ты никогда мне не говорила, что тебя насиловали.
- Nunca me contaste eso.
Насиловали.
- Lo fui. Claro que lo fui.
Я думала, когда меня насиловали... даже тогда... как бы мне это объяснить?
Cuando fui violada pensé... incluso entonces...
Задохнулась, конечно... когда ее насиловали
Sofocada, seguramente... mientras era deshonrada.
А где был Бог, когда ее насиловали и убивали?
¿ Dónde estaba Dios cuando fue violada y asesinada?
Меня никогда не насиловали.
Sólo soy otra sórdida explotadora.
Вы кого-нибудь насиловали или мучали в Кувейте?
¿ Torturaste en Kuwait, "Mohamed"?
Насиловали.
Secuestrada.
Вы насиловали моё тело.
Has abusado de mi cuerpo.
Её насиловали.
Estaban violando a esa chica.
Её насиловали!
¡ La estaban violando!
Ее пытали, насиловали и били током, пока не заставили позвонить родителям и сказать "до свидания".
Había sido torturada, sodomizada y electrocutada antes de que le forzaran a hacer una llamada despidiéndose de sus padres.
- Они говорят, что меня не насиловали?
¿ Insinúan que no me violaron?
- Меня не насиловали.
No me violaron.
Меня не насиловали.
No me violaron.
Если сейчас вы говорите, что вас не насиловали это значит, что вы препятствуете ему, и что ранее вы давали ложные показания.
Si ahora dice que no la violaron significa que obstruye la justicia y que hizo una declaración falsa.
Ты читал об африканских миссионерах, которые насиловали монашек?
¿ Habéis leído lo de las monjas? ¿ A las que han violado los mismos misioneros en África?
Выдрессированные ими собаки насиловали женщин.
Adiestraban perros para que violaran a las mujeres.
Тебя насиловали?
¿ Alguna vez te han violado?
- Я думаю, что её насиловали не один раз. - Почему вы так считаете?
- Creo que la violaron más de una vez.
- Чудно. Главное, чтобы её не насиловали и не убивали за грехи.
Siempre que no la violen y la maten para purgar sus pecados.
В Бельгии они насиловали женщин.
Violaron a mujeres en Bélgica.
Я слышал они атаковали поселенцев из космоса... и убили их всех и сделали из их кожи одежду.. и насиловали их много часов...
Oí que atacan a los colonos del espacio... los matan y visten sus pieles... y los violan por horas y horas...
Нас чуть не убивали или грабили или насиловали наркоманы из Фэрмаунт-парка.
Casi nos violaban o nos mataban los drogadictos del parque Fairmount.
Они убивали, насиловали.
Asesinaron violaron.
Две тысячи лет, наш крошечный островок, бля насиловали и грабили люди, которые хотели урвать от него кусок.
Por dos mil años, esta pequeña y delgada maldita isla.. ha sido violada y pillada... por gente que vino aquí y quiso una parte de ella.
Стучать в дверь и спрашивать у всех этих бабушек, не насиловали ли их 30 лет назад?
¿ A todas esas abuelitas si fueron violadas hace 30 años?
"Простите, вас не насиловали в молодости?"
¿ Disculpe, pero fue violada cuando era joven?
- Вас когда-нибудь насиловали?
¿ Alguna vez ha sido violada?
Вас когда-нибудь насиловали?
¿ Alguna vez la violaron?
Не знаю, как бы выразиться, но... вас в то время не насиловали?
¿ No se como decirlo, pero fue violada en esa epoca?
Извините за этот вопрос, но вас когда-нибудь насиловали?
Perdone que le pregunte esto, pero ¿ alguna vez la han violado?
Они насиловали меня, Кристиан.
Me violaron, Christian.
Вы вчера занимались сексом или насиловали бабуина?
¡ ¿ Estaban teniendo sexo anoche, o violando a un babuino? !
Тебя когда-либо насиловали?
¿ Alguna vez te han violado?
— Они насиловали, убивали и смеялись над нами неделями. — Скажи мне, где...
- Sólo dime dónde- -
Вы насиловали обеих своих дочерей. Ирис подтвердила обвинения своей сестры.
Violo a sus dos hijas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]