Наслаждайтесь ужином tradutor Espanhol
19 parallel translation
Наслаждайтесь ужином.
Disfruten la comida.
Наслаждайтесь ужином.
Que disfrutes de la cena.
Наслаждайтесь ужином.
Disfruten de la cena.
Добро пожаловать на борт всем новичкам! Наслаждайтесь ужином.
Bienvenidos a bordo a todos de nuevo... y... disfruten de la cena.
Наслаждайтесь ужином.
Disfruta de la cena.
Так или иначе, наслаждайтесь ужином, ребята.
Disfruten la cena.
Наслаждайтесь ужином.
Disfrutad de la cena.
Что ж, наслаждайтесь ужином.
Bueno, les dejaré que cenen.
Наслаждайтесь ужином.
Disfruten de su comida.
Наслаждайтесь ужином.
Disfrute de la cena.
Наслаждайтесь ужином.
- Disfrutad vuestra comida.
Наслаждайтесь ужином.
Disfruten su cena.
Наслаждайтесь ужином.
Disfrute su comida.
Наслаждайтесь ужином.
Disfruta la cena.
А вы наслаждайтесь ужином.
Los dejaré que disfruten la noche.
Наслаждайтесь ужином.
Pero vosotros disfrutad eso. Disfrutadlo.
Наслаждайтесь вашим ужином.
Disfruta tu cena.
Наслаждайтесь-ка сами своим дружеским семейным ужином.
Por qué todos ustedes no disfrutan amistosamente de esta pequeña cena familiar?