Наслаждайся им tradutor Espanhol
16 parallel translation
Наслаждайся им.
Que disfrutes, y él también.
Это твой гроб, наслаждайся им.
Es tu ataúd, disfrútalo.
Сокровище, это то время, которое у тебя есть наслаждайся им так долго, как сможешь, потому что оно никогда не вернется назад.
Atesora tus momentos... saboréalos todo lo posible, ya que nunca más volverán.
Наслаждайся им.
Saboréalo.
Наслаждайся им!
¡ Aprovéchalo!
Наслаждайся им за всех нас
Disfrútala por todos nosotros.
Каждый день - прекрасный подарок, наслаждайся им. "
"Cada día es un hermoso obsequio para disfrutar."
При твоей зарплате - наслаждайся им, пока можешь.
Así que con tu salario, hazlo mientras puedas.
Наслаждайся им.
Disfrutenlo.
Наслаждайся им.
Disfrútalo.
Наслаждайся им.
Disfrútalo si puedes y cuando puedas.
Наслаждайся им.
Disfrútala.
Да, что ж, знаешь, наслаждайся своей статусной женой, статусным офисом и статусным ребёнком, до поступления которого в колледж ты всё равно не доживёшь, ведь я всё же была президентом, а ты никогда им не будешь.
Sí, ¿ pero sabes qué? Puedes tener tu esposa de trofeo. Y tu despacho de trofeo y tu bebé de trofeo a quien no vivirás para ver en la universidad.
иметь семью 16
имен 61
имён 19
имя и фамилия 16
именно 8357
имбирь 27
именно так 2931
именинник 46
имя и адрес 25
имя человека 17
имен 61
имён 19
имя и фамилия 16
именно 8357
имбирь 27
именно так 2931
именинник 46
имя и адрес 25
имя человека 17
имя есть 31
имя жертвы 79
имей совесть 29
имеет 182
именно поэтому я здесь 112
именно она 35
именно поэтому мы здесь 42
именно он 79
императрица 73
императора 16
имя жертвы 79
имей совесть 29
имеет 182
именно поэтому я здесь 112
именно она 35
именно поэтому мы здесь 42
именно он 79
императрица 73
императора 16
именно сегодня 42
имею 71
империя 136
именно из 226
именно поэтому 337
именно поэтому ты здесь 19
имеет смысл 114
именно я 23
именно тогда 80
именно ты 38
имею 71
империя 136
именно из 226
именно поэтому 337
именно поэтому ты здесь 19
имеет смысл 114
именно я 23
именно тогда 80
именно ты 38