Недели назад tradutor Espanhol
1,992 parallel translation
- Ладно, он отправил его 4 недели назад, но ты же знаешь, какая у нас почта.
- Mandó la carta hace cuatro semanas, pero ya sabes cómo es el correo aquí.
И это было 3 недели назад.
Y fue hace tres semanas.
Я знаю, что мы видим увеличение общего числа гонений гомосексуалистов, этот инцидент и еще один две недели назад.
Hemos visto un incremento global... en palizas a gays, pero está este único incidente... de hace dos semanas.
Три недели назад совершенно неожиданно он пришел домой и сказал, что уволился.
Hace tres semanas, inesperadamente, vino a casa y me dijo que lo había dejado.
Ладно, три недели назад
De acuerdo, hace tres semanas,
Три недели назад я читала лекцию о человеческой сексуальности, и вдруг Лука покраснел.
Hace tres semanas, estaba haciendo una lectura... sobre la sexualidad humana, y la cara de Luca se puso colorada.
Три недели назад вы неофициально позвонили мне, чтобы поздравить меня с докладом, который привел к аресту высокопоставленного человека по имени Карлсон, но я никогда не слышал о Карлсоне.
Hace tres semanas me llamaron extraoficialmente para felicitarme por un informe que envié que llevó al arresto de alto nivel de un hombre llamado Carlson, pero jamás había escuchado de él antes.
Вообще-то он обратился ко мне две недели назад, еще до вылета из Лондона.
En realidad, me echó una mano antes de que abandonara Londres hace dos semanas.
Мы расстались около недели назад.
Rompí con David la semana pasada.
Ты договорился об этом с архитектором три недели назад.
Estabas de acuerdo con el arquitecto hace tres semanas.
Появился три недели назад, с того времени мы стали пленниками.
Vino hace tres semanas. Hemos sido prisioneros desde entonces.
Мы узнали об этом меньше недели назад.
Bueno, acabamos de saber esto, desde hace menos de una semana.
Две недели назад.
Hace dos semanas.
Две недели назад доктор Бреннан попросила меня дать ей один.
Hace dos semanas, la Dra. Brennan me preguntó si ella podía tener uno.
На Мосту самоубийц, две недели назад.
Hace dos semanas, en el Puente Suicidio.
Две недели назад я был в городе и видел Лэндетту.
Hace dos semanas estaba en la ciudad, y vi a Lendetta.
А две недели назад она снова начала.
Y volvió hace dos semanas.
Я хочу знать, что произошло две недели назад.
Quiero saber qué pasó dos semanas atrás.
Это было две недели назад.
Eso fue hace dos semanas.
Мы должны были рассказывать об этом недели назад.
Deberíamos haberlo sacado hace semanas.
Три недели назад я проехала всю улицу Джефферсона на зеленый свет.
Hace tres semanas hice Jefferson con todos los semáforos en verde.
Парень пропал около недели назад.
El tipo desapareció hace como un mes.
Здесь говорится, что он умер 3 недели назад.
Dice que murió hace tres semanas.
Или может нам стоило сделать это недели назад.
Quizás deberíamos haberlo hecho semanas atrás.
Скажи им, что твой сын был убит огнем по своим. две недели назад в Афганистане.
Diles que mataron a tu hijo por fuego amigo hace dos semanas en Afganistán.
Отпущен 3 недели назад за примерное поведение.
Puesto en libertad hace tres semanas por no hacerlo desde entonces.
Но три недели назад картину нашли, и было расследование, которое к большому сожалению привело... ко мне.
Pero hace tres semanas la pintura fue recuperada, una posterior investigación que les ha guiado catastróficamente hacia mí.
Кто-то поджег ее машину две недели назад.
Alguien prendió fuego a su auto hace dos semanas.
И да, Рейчел, можешь бегать по школе и всем говорить, что у меня не было секса, но 2 недели назад мне подрочила Келли Брайт в автобусе по пути домой из Чеддерского ущелья.
Y sí, Rachel, puedes ir por la escuela contando que no he tenido sexo, pero, hace dos semanas, Kelly Bright me masturbó por la mitad en el sofá camino a casa de Cheddar Gorge.
Когда Войт связывался с тобой в последний раз? Две недели назад.
Hace dos semanas.
Контейнер грузового судна, вышло из Гавра две недели назад.
Un contenedor en un carguero que zarpó de Le Havre hace dos semanas.
Зарегистрировался 3 недели назад под именем Натаниел Адамс.
Llegó hace tres semanas bajo el nombre de Nathaniel Adams.
Три недели назад, да?
Hace tres semanas, ¿ verdad?
- Что? Можем мне померищилось, или вы звонили мне две недели назад из Аризоны?
¿ Me imagino cosas o me llamó hace dos semanas desde Arizona?
Поправьте меня, если я ошибаюсь, но это точно такое же дерьмо. МакГентри отправил больше недели назад, так ведь?
Corregidme si me equivoco, pero esto es exactamente la misma mierda que McGantry envió hace semanas, ¿ no?
Это точно такое же дерьмо. МакГентри отправил больше недели назад.
Es exactamente la misma mierda que McGantry nos mandó hace semanas.
Она приехала 2 недели назад.
Vino hace dos semanas.
Шериф заступил на должность меньше недели назад.
El sheriff lleva en su puesto menos de una semana.
Да, у нас взломали склад две недели назад.
Sí, hubo un robo en el almacén hace dos semanas.
Маркус, скажи им, что твой сын был убит огнем по своим две недели назад в Афганистане.
Marcus diles que tu hijo murió por fuego amigo hace dos semanas en Afganistán.
Две недели назад я был астронавтом.
Hace dos semanas era un astronauta.
В вашем районе произошло двойное убийство около недели назад.
Hubo un doble homicidio en vuestro bloque hace cosa de una semana.
Это было три недели назад.
Fue hace tres semanas.
Когда я шла домой, три недели назад, подъехал грузовик, и эта женщина схватила меня -
De camino a mi apartamento, hace tres semanas apareció una furgoneta, y esta mujer me agarró...
Я должен был предупредить тебя об этом 2 недели назад.
Debí decírtelo hace dos semanas.
А когда он попытался порвать с ней, около недели назад, она начала угрожать, что пойдет и расскажет все его девушке.
Y luego cuando él intentó cortar con ella hace aproximadamente una semana, ella lo amenazó con contárselo a su novia.
Автотрейлер украли две недели назад.
La caravana fue robada hace 2 semanas.
Мы провели две бурных недели вместе, а три месяца назад я наткнулась на него в кофейне.
Tuvimos un par de semanas intensas, ya sabes, y entonces, hace tres meses, me lo encontre en una cafetería.
Альберт Стаффорд был убит 2 недели и 6 дней назад.
Albert Stafford fue asesinado hace dos semanas y seis días.
Обнаружил, что контейнер был загружен в Гавре две недели назад.
Esperamos una respuesta. ¿ Sí? Averiguamos que el contenedor se cargo en Le Havre hace dos semanas.
Две недели тому назад Пэришу доставили морем большое число деталей электроники из Китая в Нью-Йорк.
Hace dos semanas, Parish envió un gran número de componentes electrónicos desde China a Nueva York.
назад в будущее 68
назад в 16
назад 5654
назад дороги нет 46
назад пути не будет 19
назад пути нет 55
назад в машину 16
неделя 207
недели 1226
неделю спустя 53
назад в 16
назад 5654
назад дороги нет 46
назад пути не будет 19
назад пути нет 55
назад в машину 16
неделя 207
недели 1226
неделю спустя 53
неделю назад 195
неделю 323
неделе 44
недель 790
недель назад 125
недели спустя 30
неделями 34
неделе беременности 23
неделю 323
неделе 44
недель 790
недель назад 125
недели спустя 30
неделями 34
неделе беременности 23