Номер телефона tradutor Espanhol
1,275 parallel translation
Я дам тебе его номер телефона.
Te daré su teléfono.
"Какой у тебя номер телефона, мужик?" И что всегда отвечает другой герой?
"¿ cuál es tu número?" ¿ qué es lo que el otro dice siempre?
Джоб флиртовал с ней, пока, в итоге, не спросил у неё номер телефона.
Gob coqueteó con ella un rato y finalmente le pidió su número.
Ќа этой карточке мое полное им € и номер телефона.
En esta tarjeta tenéis mi nombre y mi número de teléfono.
Ну, я ещё взял твой номер телефона.
Te diré la verdad. También averigüé tu número.
- Тут мой номер телефона.
Si sabe algo de su hijo, Llámeme, por favor.
Она дала мне свой номер телефона, но когда я звоню, она не снимает трубку.
Me dio su teléfono. Ahora no me contesta mis llamadas.
Мои родители ответят тебе. И скажут мой номер телефона.
Mis padres te van a dar mi número de teléfono.
Я выпускница класса 82-го года. Мне нужен адрес или номер телефона Во Верроуза, он закончил в 59-м. Здрасьте.
Soy miembro de la clase de 1982.
Вот мой номер телефона.
Aquí está mi número.
Ну да... Смотри! Кажется, она дала мне свой номер телефона.
Mira, creo que me dio su número.
Ему удалось взять у неё номер телефона!
Consiguió un número.
Да... Она дала мне номер телефона...
Me dio su número como si nada.
Давайте выпьем за нашего друга, которому дали номер телефона.
Aplaudamos al amigo por conseguir el número.
Я переехала. Сменила и-мэйл, номер телефона.
Me mudé, cambié mi dirección de e-mail, mi teléfono.
- Я дам вам свой номер телефона.
Le dejo mi número de móvil.
Серьезно, я запишу вам мой номер телефона.
Venga, que me siento como un gilipollas.
А у тебя есть мой новый номер телефона?
¿ Tienes mi número nuevo?
Это - номер телефона.
Gracias. Éste es nuestro número telefónico.
- Скажи свой номер телефона.
Di tu teléfono. ¿ Para qué?
- Зачем? Просто скажи свой номер телефона.
Tú di tu teléfono.
Я заказал ей выпивку, и она дала мне свой номер телефона.
Le pagué una copa y me dió su teléfono.
Номер телефона Джанелл.
El teléfono de Janelle.
Номер телефона наоборот.
El teléfono de Janelle al revés.
- у тебя есть их номер телефона?
-? tienes su número? -?
Номер телефона, который нам оставил Анкер, - не существует.
El número de celular que Anker nos ha dado, no existe.
Прошу, если придет, передай ему этот номер телефона.
Por favor, si viene, dele este número de teléfono.
Я нашла номер телефона.
Sabe, que encontré un teléfono.
Может быть, ты оставишь мне... номер телефона родителей?
- A lo mejor me puedes dejar... - el teléfono de la casa de tus padres
Вот номер телефона твоей мамы.
Éste es el número de teléfono de tu madre.
Я нашел номер телефона.
Tengo un teléfono. Vámonos.
Ничего себе. Это ваш номер телефона?
Ay, por favor, ¿ éste es su número de teléfono?
Почему она попросила у меня номер телефона?
Sí, ¿ entonces por qué pidió mi número de teléfono?
Ты оставил адрес и номер телефона, да?
¿ Estás dejando la dirección y el número de teléfono cierto?
Только дайте мне ваш номер телефона.
Déjeme solamente anotar sus números de teléfonos.
Было бы очень кстати иметь твой номер телефона.
Realmente me ayudaría tener tu número de teléfono.
Странно, что ты дала номер телефона Суки, но не дала мне.
Es extraño que le dieras a Sookie tu número y no a mí.
Код охранной сигнализации, пароль охранной сигнализации, номер телефона охранной фирмы.
El código de la alarma de seguridad. La clave de la alarma de seguridad. El número de la compañía de seguridad.
Нам нужен ваш номер телефона для связи, вдруг что.
Necesitaremos un número, por si algo sale mal.
Справишься? Хорошо, слушай, у тебя есть номер телефона в Тейлоне и если тебе понадобиться отец, то он - в сарае. - Хорошо.
Bueno, tienes mi teléfono en el Talon y tu papá está en el granero si lo necesitas.
Эй, я получил, номер телефона официантки. - Лео?
Hey, consegui el telefono de la mesera.
У вас есть номер телефона и адрес.
Que ya tiene el número de teléfono y la dirección de recogida.
И номер телефона?
¿ Y el número de teléfono?
если не пополнить баланс сотового по истечении 60 дней... сотовая компания использует его номер для нового телефона.
Si no recargas los minutos de tu teléfono antes de 60 días... la compañía de teléfonos recicla los números.
Я узнала номер её телефона в Швеции.
Conseguí su número en Suecia... de Helen Trailer.
Ты взял его номер телефона?
¿ Conseguiste su número?
"Какой у тебя номер телефона?"
- No dijo nada.
Номер возле телефона.
El número está junto al teléfono.
И кстати Иветт, я оставила номер ресторана около телефона.
Yvette, te dejé el número del restaurante al lado del teléfono.
Как это возможно? Ты можешь выяснить номер мобильного телефона?
¿ Puedes rastrear esta llamada al celular?
Я нашла номер мобильного телефона, с которого звонили в тот день в службу 911.
Pude rastrear la llamada hasta un celular.
телефона 35
телефона нет 20
номер счета 20
номер машины 28
номер не определен 16
номер 2146
номерной знак 44
номер один 276
номер дома 23
номер социального страхования 17
телефона нет 20
номер счета 20
номер машины 28
номер не определен 16
номер 2146
номерной знак 44
номер один 276
номер дома 23
номер социального страхования 17
номере 24
номера 150
номера телефонов 23
номер три 159
номер два 242
номеров 29
номеров нет 24
номер семь 41
номер пять 89
номер девять 28
номера 150
номера телефонов 23
номер три 159
номер два 242
номеров 29
номеров нет 24
номер семь 41
номер пять 89
номер девять 28