English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ О ] / Около двух

Около двух tradutor Espanhol

554 parallel translation
Около двух унций.
Dos dedos.
- Около двух тысяч долларов.
Unos 3000 $.
Он сказал, что расправится с ней, когда уходил от меня около двух ночи. Вот что я ему сказал :
A las dos, cuando se fue del bar, dijo que le daría una paliza.
- Декстер? Вы выписали ей рецепт на снотворное, около двух недель тому назад.
Le recetó somníferos.
Не сможет пить и есть около двух дней.
No puede tomar ni agua ni comida durante 2 días.
- Рейнольдс исчез. - Так. Около двух месяцев назад мой муж начал подозревать, что-то неладное.
Hace dos meses mi marido comenzó a sospechar que algo iba mal, desde entonces intentó localizar a Reynolds,
Мы работаем вместе уже около двух лет,
Hemos trabajado juntos durante dos años...
Около двух часов назад в больнице умерла девушка.
Hace dos horas una joven murió en la enfermería.
Понадобится около двух тысяч гардений.
Unas 2.000 gardenias.
Совершён самый дерзкий налёт в истории ипподрома. Грабитель... В резиновой маске вынес В мешке ОКОЛО ДВУХ МИЛЛИОНОВ долларов, взятых из кассы ипподрома в Лэнсдауне.
En uno de los atracos más audaces de la historia, un ladrón con una careta se ha llevado hoy un botín de dos millones en un petate de las oficinas del hipódromo de Lansdowne.
Ты помнишь эту как-там-ее старлетку? Был поймана с неправильными сигаретками, засветилась в заголовках газет около двух лет назад?
¿ Recuerda a aquella joven estrella cómo se llame... que fue pillada con la marca de cigarrillos equivocada... en los titulares hará como dos años?
Значит, это были вы сегодня около двух.
Entonces era usted.
Около двух лет назад.
Aproximadamente 2 años.
Я вернулся с ярмарки около двух, с подарком для неё, вошёл в комнату, а её не было.
Volví a las 2 : 00 le traía un regalo, entré en la habitación y no estaba.
- Около двух лет.
- Hace dos años.
Но поскольку существует 17000 вариантов то чтобы их перебрать - понадобится около двух с половиной дней.
Pero al haber... 17.000 permutaciones posibles... nos tomará 2 días y medio transmitir cada una de ellas.
Осталось только около двух часов до рассвета.
Ahora, sólo unas dos horas al sol-up.
Она ушла около двух часов.
Se marchó a las 2 de la mañana. ¿ Sí?
Господин Вьенер, вы прибыли к мадемуазель Лягранж... около двух, двух 15-ти?
¿ Llegó a casa de la Srta. Lagrange... -... sobre las 2.00, las 2.15?
Узнаёте ли вы человека, с которым встретились... около двух часов в вестибюле мадемуазель Лягранж?
¿ Reconoce al hombre con el que se cruzó en el vestíbulo de la Srta. Lagrange?
из отвратительного громилы, которого Государство приговорило... к бессмысленному наказанию около двух лет назад, и который за два этих года ничуть не изменился.
Del bribón que el Estado encarceló con un castigo sin beneficio hace dos años. Sin cambio después de dos años.
Кажется, Грюнеману нравилось избивать девушек. Этот парень заплатил мне, а потом пытался убить меня и это было около двух лет назад.
Parece que Gruneman era sadista... y, bueno, este tipo me contrató y quiso matarme, hace 2 años.
Около двух лет назад.
Hace unos dos años.
Я помню мой визит около двух лет назад.
Todavía recuerdo mi visita... hace aproximadamente dos años.
Около двух недель.
- Casi dos semanas.
Ладно, я думаю по крайней мере, около двух сотен, сэр.
Bien, estaba pensando algo de $ 200, señor.
Если сделаем этот поворот налево, то срежем около двух миль.
Cogeremos el desvío a la izquierda. - En unos 3 km.
Общая сумма, согласно отчету, составляет около двух миллионов франков, то есть двести миллионов старыми. Воспользовавшись новой машиной госпожи Вормсер марки "Датсун-двести шестьдесят",
La suma total ascendía a unos 2 millones de francos,... 200 de los antiguos,... y se llevó el coche nuevo de la sra.
- Около двух часов.
- Dos horas.
Я занимался с ним около двух часов.
Practiqué con él unas dos horas.
- Около двух часов.
- Unas dos horas.
Около двух месяцев назад он наступил на мину и его разорвало на хрен.
El pisó una mina hace cerca de dos meses atrás. Voló hasta el infierno.
Таррант, у тебя есть около двух минут, чтобы запустить этот модуль.
Tarrant, tienes dos minutos para lanzar ese modulo.
Около двух миль севернее вашего текущего местоположения.
Sobre dos millas al norte de su actual posición.
За последний год ты принял около двух грамм этого препарата и 3 месяца назад перенес весьма необычный эпизод генетической регрессии.
Que durante el año pasado has tomado casi dos gramos de esa droga tú solo y que tuviste un caso muy inusual de regresión genética hace como tres meses.
- Вчера, в лесу. Это невозможно, она умерла около двух лет назад.
No puede ser, murió hace casi dos años.
Мой самолет из Нью-Йорка приземлился около двух часов назад.
Sí, llegué de Nueva York hace 2 horas.
- Около двух?
- ¿ Sobre las 2?
- Около двух ночи.
- Alrededor de las 2 : 00.
Около двух десятков "костюмчиков" сократили.
Eliminaron su puesto. Despidieron a 12 ejecutivos.
Я не очень опытна в таких делах но я бы сказала, что это случилось около двух часов назад.
Bien, no tengo mucha experiencia en estas cosas... pero diría que hace un par de horas al menos.
Она была мертва уже около двух часов.
Llevaba muerta aproximadamente dos horas.
Тебя устроит около двух часов?
¿ Te parece bien a las 2?
- Её нет уже около двух дней.
- Desde hace unos dos días.
Около двух часов.
- Unas dos horas.
Около двух тысяч.
Unos 2.000.
Около двух минут.
Unos dos minutos.
Около двух минут.
- Unos dos minutos.
Примерно в двух милях отсюда, около реки... вы найдете три ящика винтовок... и один ящик патронов, все спрятано в кустах.
En el arroyo, a unos tres kilómetros, encontraréis tres cajas de rifles... y una caja de municiones escondida en los matorrales.
- Мы ищем двух мужчин и женщину. Мужчинам лет по 25, а женщине около 35...
Buscamos a dos hombres y una mujer de unos 35.
Встречаются около двух лет.
Ella es marchante de arte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]