English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ П ] / Плохи наши дела

Плохи наши дела tradutor Espanhol

27 parallel translation
— Плохи наши дела. — Как же нам быть?
- Así que este sitio es peligroso.
Плохи наши дела.
Sí, no tiene muy buena pinta.
Плохи наши дела.
Pobrecita.
Плохи наши дела. Остался только я.
Estamos en un apuro, sólo quedo yo...
Плохи наши дела.
Este lugar huele a podrido.
Плохи наши дела.
Estamos en apuros, AJ.
Плохи наши дела...
Mierda, esto no se va a acabar nunca.
Плохи наши дела, старик.
Esto esta muy mal, tio.
Плохи наши дела.
¡ Esto no va nada bien!
Плохи наши дела, мужики.
Esto se complicó, llave.
Похоже, плохи наши дела.
Eso no es bueno, ¿ verdad?
По крайней мере, надеюсь, что знаю. Иначе плохи наши дела.
Bueno, al menos, eso espero, de lo contrario tendremos problemas.
Плохи наши дела.
Acabamos de fastidiarla, supongo.
Плохи наши дела, если они доберутся до клуба.
No tengo que decirte lo malo que esto va a ser para todos nosotros Si se mantienen enfocados en este club.
Что ж, плохи наши дела, Боб.
Bueno, las cosas están mal, Bob.
Плохи наши дела, Начо.
Eso es malo, Nacho.
Плохи наши дела?
Fuimos muy bien, ¿ eh?
Но, думаю, стоит тебя предупредить, дела наши плохи.
Pero tengo que advertirte de que esto no tiene muy buena pinta.
Кажется, плохи наши дела.
Muy esclarecedor.
Плохи наши дела.
Ha ocurrido algo.
но наши дела плохи.
¿ Perdieron entonces? No se ve bien.
Дела наши плохи.
No te lo ocultaré a ti, John.
Наши дела плохи...
¡ Esto es un problema!
Да никаких. Просто, ну там, наши дела плохи.
No dió ninguna razón, sólo eso sabes, que las cosas no iban bien.
Значит, наши дела плохи.
Entonces, estamos jodidos.
Но наши дела всё-таки не так уж плохи.
Sabes, hay cosas aquí abajo que no están mal.
Неужели наши дела настолько плохи?
¿ Estamos en el peor escenario?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]