Плохи наши дела tradutor Espanhol
27 parallel translation
— Плохи наши дела. — Как же нам быть?
- Así que este sitio es peligroso.
Плохи наши дела.
Sí, no tiene muy buena pinta.
Плохи наши дела.
Pobrecita.
Плохи наши дела. Остался только я.
Estamos en un apuro, sólo quedo yo...
Плохи наши дела.
Este lugar huele a podrido.
Плохи наши дела.
Estamos en apuros, AJ.
Плохи наши дела...
Mierda, esto no se va a acabar nunca.
Плохи наши дела, старик.
Esto esta muy mal, tio.
Плохи наши дела.
¡ Esto no va nada bien!
Плохи наши дела, мужики.
Esto se complicó, llave.
Похоже, плохи наши дела.
Eso no es bueno, ¿ verdad?
По крайней мере, надеюсь, что знаю. Иначе плохи наши дела.
Bueno, al menos, eso espero, de lo contrario tendremos problemas.
Плохи наши дела.
Acabamos de fastidiarla, supongo.
Плохи наши дела, если они доберутся до клуба.
No tengo que decirte lo malo que esto va a ser para todos nosotros Si se mantienen enfocados en este club.
Что ж, плохи наши дела, Боб.
Bueno, las cosas están mal, Bob.
Плохи наши дела, Начо.
Eso es malo, Nacho.
Плохи наши дела?
Fuimos muy bien, ¿ eh?
Но, думаю, стоит тебя предупредить, дела наши плохи.
Pero tengo que advertirte de que esto no tiene muy buena pinta.
Кажется, плохи наши дела.
Muy esclarecedor.
Плохи наши дела.
Ha ocurrido algo.
но наши дела плохи.
¿ Perdieron entonces? No se ve bien.
Дела наши плохи.
No te lo ocultaré a ti, John.
Наши дела плохи...
¡ Esto es un problema!
Да никаких. Просто, ну там, наши дела плохи.
No dió ninguna razón, sólo eso sabes, que las cosas no iban bien.
Значит, наши дела плохи.
Entonces, estamos jodidos.
Но наши дела всё-таки не так уж плохи.
Sabes, hay cosas aquí abajo que no están mal.
Неужели наши дела настолько плохи?
¿ Estamos en el peor escenario?
делай все 90
делай всё 82
делай свое дело 53
делай своё дело 35
делать все 36
делать всё 31
делаю все 22
делаю всё 18
делайте все 58
делайте всё 45
делай всё 82
делай свое дело 53
делай своё дело 35
делать все 36
делать всё 31
делаю все 22
делаю всё 18
делайте все 58
делайте всё 45
делает 108
делай что хочешь 253
дела 522
делайла 64
дела идут хорошо 69
делай 1828
делаю 207
делай свои дела 19
делать свою работу 31
делает нас сильнее 18
делай что хочешь 253
дела 522
делайла 64
дела идут хорошо 69
делай 1828
делаю 207
делай свои дела 19
делать свою работу 31
делает нас сильнее 18
делай так 67
делай как я 63
делаешь 278
делаем 89
делайте 673
делать деньги 16
делай то 455
делай это 101
делать 239
делай что 65
делай как я 63
делаешь 278
делаем 89
делайте 673
делать деньги 16
делай то 455
делай это 101
делать 239
делай что 65