Расскажи мне о нем tradutor Espanhol
65 parallel translation
Расскажи мне о нем. Ты знал его гораздо лучше.
Lo conocías bien, mucho mejor que yo.
- Расскажи мне о нем.
Dime más de él.
Расскажи мне о нем.
Hábleme de él.
Расскажи мне о нем. О моем отце.
Quiero que me hables de él, de mi padre.
Расскажи мне о нем.
Cuéntame sobre él.
Налей себе горячего шоколада и расскажи мне о нем.
Vete a por un chocolate caliente y cuéntamelo.
Расскажи мне о нем.
Cuéntame.
Расскажи мне о нем.
¿ Me hablas de él?
- Расскажи мне о нем. - Ну заходи.
- Cuéntame sobre él.
Расскажи мне о нем.
Cuentame de él.
Расскажи мне о нем.
Cuentame sobre el.
- Расскажи мне о нем.
- Cuéntame sobre él.
Расскажи мне о нем.
Cuéntame sobre Rex.
Расскажи мне о нем.
Dime más acerca de él.
Расскажи мне о нем.
Háblame de él.
Расскажи мне о нем.
Cuéntamelo.
Расскажи мне о нем.
Cuéntame algo de él.
Расскажи мне о нем еще.
Dime más.
Расскажи мне о нем.
Y que lo digas.
Так расскажи мне о нем.
Bueno, hábleme de él.
Расскажи мне о нем.
Cuénteme de eso.
Расскажи мне о нём.
¿ Quién era él de todos modos?
Ну так расскажи мне о нём.
Cuéntame sobre él.
- Расскажи мне о нём.
- Háblame de él.
Тогда ты расскажи мне о нём.
Cuéntame de él.
- Так расскажи мне о нём.
Cuéntame sobre él.
Расскажи мне о нём.
Bueno, cuéntame sobre eso.
Расскажи мне о нём.
Háblame de Pete.
Расскажи мне все, что ты о нем знаешь. Да я из себя и гребанного слова не выдавлю, особенно после предупреждения Питона.
¿ Estás segura que el cirujano dijo que Mona trabajaba aquí?
- Расскажи мне о нём.
- Háblame de este.
Слушай, раз мы уже увязли в болезненных темах... Расскажи мне о нём.
Escucha, ya que estamos metidos en asuntos penosos... háblame sobre él.
Воздушный шар, на котором ты прилетел сюда со своей женой - расскажи мне о нём.
Este globo que lo trajo aquí con su esposa cuénteme de eso.
Расскажи мне о нём.
Dime del hombre...
Расскажи мне об этом Туко. Расскажи, все, что знаешь о нем.
Hablame de Tuco dime todo de el.
- Так расскажи мне о нем.
- Cuéntame de él.
Расскажи мне о нём.
Háblame de ella.
Расскажи мне о нём.
Cuéntame sobre él.
Расскажи мне о нём.
Cuéntame de este tipo.
Расскажи мне что-нибудь о нём.
Cuéntame más sobre él.
Расскажи мне о нём.
Cuéntame.
Расскажи мне о нем.
Háblame de veneno.
Так расскажи мне о нём. Кто он?
Así que dime. ¿ Cómo es?
Да, расскажи мне о нём.
Sí, dímelo a mí.
Расскажи мне всё, что знаешь о нем.
Quiero que me lo cuentes todo sobre él.
Расскажи мне все, что знаешь о нем и закажи на завтра ланч для нас с Пегги.
Cuéntame todo lo que puedas sobre él y prepara una comida mañana para mí y Peggy.
Расскажи мне что-нибудь о нем.
Cuéntame más sobre él.
Расскажи мне о нём.
Háblame de él.
Ну, раз улизнуть тебе не удастся расскажи мне о нём.
No es tu día para escapes, ¿ verdad? Muy bien, cuéntame sobre Caín.
А теперь расскажи мне все, что ты знаешь о нем.
Ahora dime todo lo que sabes de él.
Расскажи мне что-нибудь о нем... биографию, отличительные особенности
Cuéntenos algo sobre este tipo... su biografía, rasgos distintivos.
Эй! Расскажи мне о нём.
Háblame de él.
расскажи мне о нём 22
расскажи мне все 163
расскажи мне всё 130
расскажи мне о себе 81
расскажи мне сказку 16
расскажи мне 1171
расскажи мне что 97
расскажи мне об этом 150
расскажи мне историю 30
расскажи мне больше 40
расскажи мне все 163
расскажи мне всё 130
расскажи мне о себе 81
расскажи мне сказку 16
расскажи мне 1171
расскажи мне что 97
расскажи мне об этом 150
расскажи мне историю 30
расскажи мне больше 40
расскажи мне о ней 43
расскажи мне о них 17
расскажи мне правду 19
расскажи мне обо всем 18
о нем 60
о нём 45
расскажите о себе 21
расскажите мне все 39
расскажите мне всё 35
расскажи все 35
расскажи мне о них 17
расскажи мне правду 19
расскажи мне обо всем 18
о нем 60
о нём 45
расскажите о себе 21
расскажите мне все 39
расскажите мне всё 35
расскажи все 35
расскажи всё 24
расскажи о себе 69
расскажи нам всё 18
расскажи нам все 17
расскажи ещё 23
расскажите 778
рассказывать 19
расскажи 1779
рассказать 129
расскажите мне 356
расскажи о себе 69
расскажи нам всё 18
расскажи нам все 17
расскажи ещё 23
расскажите 778
рассказывать 19
расскажи 1779
рассказать 129
расскажите мне 356
рассказал 114
расскажу 211
расскажешь 240
рассказала 63
расскажите всё 20
рассказывает 20
расскажешь мне 82
расскажу 211
расскажешь 240
рассказала 63
расскажите всё 20
рассказывает 20
расскажешь мне 82