Садись в машину tradutor Espanhol
948 parallel translation
Садись в машину.
Sube.
Садись в машину, я тебе все расскажу о нем.
Sube al coche, hablaremos.
Садись в машину, мать.
Sube, amá.
Садись в машину.
Súbete al auto.
- Садись в машину.
Coge el camión.
Садись в машину. За руль.
Siéntese al volante.
Не стой, садись в машину.
Más vale que subamos.
Садись в машину.
Venga, al camión.
Ну, хочешь, садись в машину?
¿ Quieres subir al auto?
Пойдем, садись в машину.
Vamos, entra en el coche.
Папарацци, садись в машину. Ты, папа, с этой стороны.
Paparazzo, sube al coche.
- Садись в машину!
- Venga, anormal, sube.
Хорошо, садись в машину и потихоньку поезжай, когда я тебе скажу.
Muy bien, sube al auto, pon primera y empieza a tirar, cuando te diga.
Садись в машину Коноккьи.
. Suba al coche de Conocchia.
Садись в машину!
¡ Súbete!
Садись в машину.
Entre en el coche de tras.
Садись в машину.
Entre en el coche.
- Садись в машину, Лестер.
- Venga ya. Entra en el coche, Lester.
- Офицер, вьI понимаете... - Садись в машину...
- Agente, nada de...
Садись в машину.
Vete en el coche.
Давай, садись в машину.
¿ Estás loco? Sube.
Так найди, консильери. Садись в машину.
Haz tiempo, Consigliere.
Чарли, иди сюда, садись в машину.
Charlie, métete en el auto. Ven aquí.
Садись. Садись в машину, Джон.
¡ Métete en el auto, John!
Садись в машину и будем друзьями.
Anda, ve al coche y seamos buenas amigas. ¿ Ves como sonrío?
садись в машину. идите.
No, dale.
Садись в машину! Зачем тьι одна?
Tómese su tiempo...
- Просто садись в машину.
- Al coche.
Садись в машину, Tоби.
Entra, Toby.
Садись в машину Джереми.
Sube al coche, Jeremy.
- Дана, садись в машину!
. - ¡ Dana, sube al coche!
- Эй, садись в машину. Прекрати.
¡ Sube al auto!
Садись в машину, Тинтин!
¡ Sube al coche, Ting-ting!
Садись в машину, Хантер, мы уже опаздываем.
¡ Y sube al auto, Hunter! Ya llegamos tarde.
Садись в машину.
Ahora sube al furgón.
Быстро. Садись в машину.
Rápido, sube a ese coche.
Садись в машину.
Entra al auto.
Садись в машину и отвези их домой.
Ahora sube al coche e id todos a casa.
Оставь их в покое, моя хорошая, садись в машину.
Ve tú con ellos... Vamos, cielo... Vamos... entra.
Рианна, садись в машину!
¡ Rianne, sube al coche!
Садись в машину!
¡ Súbete al maldito coche!
Садись в машину, Рэйчел.
Sube al auto, Rachel.
Садись в машину!
- ¡ Maldita puta!
Садись в машину.
Vamos al coche.
- Садись в машину.
- Sube.
- Садись в машину и привези Паркера.
- Coge el coche y ve a por Parker.
Успокойся ты, садись в машину.
Métela en el coche.
Когда они сядут в машину, чтобы ехать обратно, не садись с ними.
Pero cuando cojan el coche para volver a casa, no les acompañes.
Садись в машину!
- ¡ Entre en el coche!
Ладно, сынок, садись в машину.
Muy bien, hijo. Entra al auto.
Садись в машину.
- Ray, súbete al auto.
в машину 472
в машину его 27
машину 311
машину времени 16
садись 5328
садись за стол 28
садист 49
садись за руль 61
садись давай 22
садись рядом со мной 19
в машину его 27
машину 311
машину времени 16
садись 5328
садись за стол 28
садист 49
садись за руль 61
садись давай 22
садись рядом со мной 19
садись сюда 162
садись с нами 24
садись здесь 55
садись на место 17
садись же 23
садись назад 36
садись уже 37
садись туда 21
садись с нами 24
садись здесь 55
садись на место 17
садись же 23
садись назад 36
садись уже 37
садись туда 21