English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ С ] / Садись туда

Садись туда tradutor Espanhol

37 parallel translation
Садись туда, Мейси.
Siéntate ahí, Macy.
Садись туда.
Puedes sentarte ahí.
Садись, садись туда, а на следующей станции ты выйдешь.
Quédate aquí, y sal en la próxima estación.
Так, садись туда.
Está bien, aquí tienes entonces.
Эй, не садись туда.
No te sientes aquí.
Так что садись туда!
¡ Vamos, siéntate!
- Не садись туда!
- ¡ No te sientes ahí!
Садись туда.
Siéntate ahí.
Не садись туда.
No te sientes ahí.
Садись туда.
Por ahí.
Не садись туда, идиот!
¡ No te sientes ahí, idiota!
Не садись, не садись туда! - Фу!
¡ No te sientes ahí, no te sientes ahí!
Садись туда, и нам обоим сделают выпрямление волос.
Aquí mismo, y las dos podemos alisarnos.
- Давай! Не садись туда!
- ¡ Vamos!
- Не садись туда.
- ¡ No te sientes ahí!
Садись туда.
Siéntate allí.
Не садись туда.
No te puedes sentar allí.
Садись туда, сбоку.
Linda, ¿ por qué no te sientas allá? Podemos flanquearlos.
Садись туда.
Ese es tu lugar.
Садись туда на свободное место рядом с Майком Клингенбергом.
Por favor toma el asiento libre. En la segunda fila al lado de Maik Klingenberg.
Хорошо, мам, садись туда...
Bien, mamá, siéntate por allí...
Проходи, садись туда.
Siéntate aquí, venga.
- Но он первый меня пригласил. - Садись вон, туда.
No, seguro que no Pondré al chico aqui.
Давай туда, садись там. Пусть нога отдохнет : впереди долгий путь.
ven por aqui, sientate... y descanza esa pierna por que vas a tener un largo y movido viaje
Садись туда.
Ven, siéntate aquí.
Садись вон туда.
Siéntate.
Садись туда.
Y ahora siéntate.
Туда садись.
aquel
Вон туда садись.
Siéntate ahí.
Карлин, не садись туда!
Carlene, no entres ahí.
Садись вон туда
Siéntate ahí.
Ты садись сюда, а ты туда.
Tú aquí. Tú ahí.
Меган, садись вон туда.
Megan, siéntate ahí.
А пока садись на самолёт и лети туда.
Mientras tanto, sube a un avión y ve allí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]