Сестра франклин tradutor Espanhol
43 parallel translation
Это сестра Миллер и сестра Франклин, вы будете работать вместе.
Estas son la enfermera Miller y la enfermera Franklin, que van a ser tus compañeras.
Сестра Франклин, идите на кухню.
Enfermera Franklin, vaya a la cocina.
Джейн, вы уже познакомились с сестрой Миллер, это сестра Ли, сестра Бернадетта и сестра Франклин.
Jane, ya ha conocido a la enfermera Miller, ella es la enfermera Lee, la hermana Bernadette y la enfermera Franklin.
Сестра Франклин покажет вам комнату.
La enfermera Franklin le enseñará su habitación.
Полкубика эргометрина, сестра Франклин.
50 ml. de ergometrina, enfermera Franklin.
Сестра Франклин, осторожно, стул.
Enfermera Franklin, cuida la silla.
Должна сказать, сестра Франклин достойна похвалы, так как ей удалось заполучить Клиффорда Рейнса.
Tengo que decir que creo que la enfermera Franklin merece una palmadita en la espalda por conseguir a Clifford Raines.
Это сестра Франклин, сестра Миллер и Миссис Ноакс, которая была медсестрой с нами, но теперь замужем.
Ella es la enfermera Franklin, la enfermera Miller y la Sra. Noakes, que solía hacer de enfermera con nosotras pero se ha mudado por la
Сестра Франклин должна заниматься всем этим.
La enfermera Franklin debería estar haciendo esto.
Медсестра Франклин, вы и Сестра Уинифред...
Enfermera Franklin, está con la hermana Winifred, y tiene el...
Почему бы вам не осмотреть остальных, сестра Франклин?
¿ Por qué no va por delante, enfermera Franklin?
А вообще, Сестра Франклин, как раз вы мне и нужны.
De hecho, enfermera Franklin, podría ser la persona que necesito.
О, нет, я никоим образом не думал загрузить вас этой работой, сестра Франклин
No, no he intentado en ningún momento reclutarla, enfermera Franklín.
Он от вас без ума, сестра Франклин.
Está loco por usted, enfermera Franklin.
Они все страдают, сестра Франклин.
Enfermera Franklin, todos están sufriendo.
Спасибо, Сестра Франклин. Сестра Миллер?
Gracias, enfermera Franklin. ¿ Enfermera Miller?
Все снежинки, пожалуйста, перестаньте танцевать и оставайтесь на своих местах, пока сестра Франклин посмотрит на ваши головные уборы и, возможно, добавит больше заколок.
Todos los copos de nieve, por favor, dejad de bailar y quedaos donde estáis hasta que la enfermera Franklin haya mirado los tocados y crea oportunas algunas horquillas más, ¿ quizás?
Сестра Франклин, не могу поверить, что вы сделали это.
Enfermera Franklin, no me puedo creer que haya hecho eso.
Сестра Франклин?
¿ Enfermera Franklin?
- Сестра Франклин принимала роды в два часа утра.
- Franklin asistió un parto a las dos de la mañana.
Они сказали мне, что вы, а не сестра Франклин, принимали роды.
Me dijeron que fue usted y no la enfermera Franklin quien la atendió.
Сестра Франклин, ваш делаете огромную работу в нашем деле, один промах не может изменить это.
Enfermera Franklin, hace una gran contribución a nuestro trabajo, un desliz no puede alterar eso.
Сестра Франклин. Вы объясняетесь жестами, мистер Диллен?
Enfermera Franklin. ¿ Habla el lenguaje de signos, Sr. Dillen?
Я думаю, что сестра Франклин права.
Me inclino a pensar que la enfermera Franklin tiene razón.
Когда вернетесь из закоулков памяти, сестра Франклин, могу я предложить вам организовать место, где мы сможем хранить эти записи надёжно.
Cuando regrese del mundo de los recuerdos, enfermera Franklin, Le sugiero que organize un área en el que podemos almacenar esos registros de forma segura.
Сестра Франклин только обернет малыша полотенцем, Розмари, чтобы ему было тепло и уютно.
La enfermera Franklin solo está envolviendo al bebé con la toalla para mantenerlo caliente y tranquilo.
Вы возьмете на себя послеродовый обход, сестра Франклин.
Y puedes tomar las visitas post natales esta mañana, Enferemera Franklin.
- Правильно, сестра Франклин!
- ¡ Enfermera Franklin!
Здесь нет ничего правильного, сестра Франклин.
No hay nada correcto sobre esto.
Но, сестра Франклин, боюсь, что мы возражаем.
Enfermera Franklin, me temo que nosotras sí.
Сестра Франклин, не могли бы вы прийти ко мне завтра в девять утра?
Enfermera Franklin. ¿ Podría venir a mi oficina a las 9 : 00?
У нас в Ноннатусе есть определённые порядки, сестра Франклин, и за многие годы мы пришли к выводу, что всё более гармонично, когда живущие с нами уважают это.
Tenemos una forma de hacer las cosas. En Casa Nonato enfermera Franklin. Y a traves de los años es más armonioso
Но радости часто нет, сестра Франклин.
Muchas veces no lo es enfermera Franklin.
Нет, сестра Франклин.
No, enfermera Franklin.
Сестра Франклин, вы на участке, как и планировалось. - Поторапливаемся!
Enrermera Franklin, esta en distrito.
- Безусловно, сестра Франклин.
- Grabado en piedra enfermera Franklin.
Сестра Франклин!
Enfermera Franklin.
- Здравствуйте, сестра Франклин.
- Hola, enfermera Franklin.
Тора, Тора, я хочу, чтобы вы сели и держали ребенка, пока сестра Франклин помогает Диане.
Thora, Thora, quiero que se siente y coja al bebé, mientras la enfermera Franklin ayuda a Diane.
Сестра Франклин все исправит.
La enfermera Franklin arreglará las cosas.
Доктор Атвелл и сестра Франклин, оба убиты.
El Dr. Atwell e Ivy Franklin, ambos asesinados.
Сестра Маунт, возьмите список сестры Франклин.
Enfermera Mount, coja la lista de la enfermera Franklin.
франклин 205
франклина 16
сестренка 658
сестрёнка 522
сестры 260
сёстры 102
сестра 3993
сестра моя 39
сестра ли 62
сестричка 254
франклина 16
сестренка 658
сестрёнка 522
сестры 260
сёстры 102
сестра 3993
сестра моя 39
сестра ли 62
сестричка 254
сестра мэри 41
сестру 50
сестре 23
сестра сказала 33
сестра элкинс 28
сеструха 26
сестра уинифред 16
сестрички 27
сестра джеки 19
сестрой 40
сестру 50
сестре 23
сестра сказала 33
сестра элкинс 28
сеструха 26
сестра уинифред 16
сестрички 27
сестра джеки 19
сестрой 40