Сестра джуд tradutor Espanhol
70 parallel translation
Сестра Джуд, выключите свет, пожалуйста.
Hermana Jude, apague las luces, por favor.
Сестра Джуд, включите пожалуйста свет.
Hermana Jude, encienda las luces, por favor.
Сестра Джуд зовет это "Лестницей в Небо"
La Hermana Jude llama a esto su "escalera hacia el cielo".
Оо, сестра Джуд вышла на тропу войны!
¡ La Hermana Jude está en pie de guerra!
Вы rara avis, Сестра Джуд.
Es usted una "rara avis", Hermana Jude.
Я думал, тут всем заправляет Сестра Джуд.
Pensaba que la Hermana Jude regentaba este lugar.
Да, сестра Джуд.
Sí, Hermana Jude,
Вернись! А, Сестра Джуд.
¡ Vuelva! Hermana Jude.
А, Сестра Джуд.
Hermana Jude.
Сестра Джуд говорит, что сладости приводят к грехам.
La Hermana Jude dice que los dulces llevan al pecado.
Сестра Джуд?
¿ Hermana Jude?
Мы не закончили. наш разговор, Сестра Джуд.
No habíamos acabado nuestra conversación, Hermana Jude.
Сестра Джуд, пожалуйста.
Hermana Jude, por favor.
Сестра Джуд просто поделилась со мной вашими заботами.
La hermana Jude acaba de compartir conmigo su preocupación.
Сестра Джуд хочет, чтобы сегодня все хорошо выспались, поэтому общая комната закрывается раньше.
La Hermana Jude quiere que todo el mundo tenga una noche extra de descanso, así que la sala común se va a cerrar antes.
Сестра Джуд.
Hermana Jude.
Сестра Джуд, присоединитесь ко мне?
Hermana Jude, ¿ viene conmigo?
Сестра Джуд!
¡ Hermana Jude!
Сестра Джуд, проблема в палатах.
Hermana Jude, hay un problema en las salas.
Шторм приближается, сестра Джуд.
Se acerca una tormenta, Hermana Jude.
Сестра Джуд попросила меня сделать объявление.
La Hermana Jude me ha pedido que haga un anuncio.
Так что, сестра Джуд решила отвлечь вас.
Así que la Hermana Jude ha organizado una distracción.
Я знаю, что Сестра Джуд держит её подальше от меня.
Sé que la Hermana Jude la mantiene alejada de mí.
Сестра Джуд, у меня был напряженный день, я бы даже сказал странный.
Hermana Jude, he tenido un muy largo extraño y particular día.
Сестра Джуд поймет.
La hermana Jude lo entenderá.
Сестра Джуд будет искать меня.
La Hermana Jude me buscará.
На самом деле, сестра Джуд думает, что ты зачинщица.
De hecho, la Hermana Jude piensa que eres la cabecilla.
Я взяла на себя смелость выбрать, сестра Джуд.
Me tomé la libertad de elegir una, hermana Jude.
Так пойдёт, сестра Джуд?
¿ Le parece bien, hermana Jude?
Я сестра Джуд.
Soy la hermana Jude.
Сестра Джуд, нам надо поговорить.
Hermana Jude, necesitamos hablar.
Где сестра Джуд?
¿ Dónde está la hermana Jude?
Они переодели меня, сестра Джуд.
Me hicieron cambiar de ropa, hermana Jude.
Сестра Джуд, вы должны мне помочь.
- Hermana Jude, debe ayudarme.
Сестра Джуд передумала.
La hermana Jude cambió de opinión.
Но вы сказали сестра Джуд передумала.
Pero la hermana Jude cambió de opinión.
Вы сможете продолжить работу, как только сестра Джуд уедет отсюда.
Podrá continuar su trabajo una vez que la hermana Jude haya sido expulsada.
Доктор Тредсон, сестра Джуд вас искала.
Dr. Thredson, la hermana Jude quiere verlo.
Сестра Джуд.
- Hermana Jude.
Нет, сестра Джуд, вы не можете покинуть Бриарклифф.
No, hermana Jude, no puede irse de Briarcliff.
Простите, вас прислала сестра Джуд?
- Perdón, ¿ la envió la hermana Jude?
Хотите сказать, сестра Джуд прятала этого израильского Шерлока Холмса в каком-то вонючем мотеле?
¿ Quiere decirme que la hermana Jude tiene a este Sherlock Holmes israelí oculto en un motel?
Сестра Джуд очень рассердится на меня!
¡ La hermana Jude se enojará conmigo!
Ох, Сестра Джуд. Думала вы никогда не захотите увидеть меня снова.
Hermana Jude, pensaba que no quería verme nunca más.
Сестра Джуд, пришел фотограф из газеты.
Hermana Jude, el fotógrafo del periódico está aquí.
Я видел, как монашка, сестра Джуд напала на Фрэнка МакКэнна.
Vi a la monja, la hermana Jude, atacar a Fran McCann.
Сестра Джуд была вне себя.
La hermana Jude estaba enloquecida.
Я видел, как Сестра Джуд. хладнокровно убивает Фрэнка МакКэнна, а потом - и меня убить пыталась.
Vi a la hermana Jude asesinar a Frank McCann a sangre fría y luego intentar lo mismo conmigo.
Я не сестра Джуд.
Yo no soy como la hermana Jude.
Это Сэм Гудман. Сестра Джуд слушает.
Yo soy la hermana Jude.
Сестра Мари Евнике, Вы на самом деле вышли из тени сестры Джуд Озаряя нас ярче, чем кто-либо мог представить
Hermana Mary Eunice, ha salido realmente de la sombra de la hermana Jude, brillando más de lo que nadie pudiera imaginar.
джуди 544
джуда 50
джудит 291
джуд 309
сестренка 658
сестрёнка 522
сестры 260
сёстры 102
сестра 3993
сестра моя 39
джуда 50
джудит 291
джуд 309
сестренка 658
сестрёнка 522
сестры 260
сёстры 102
сестра 3993
сестра моя 39
сестра ли 62
сестричка 254
сестра мэри 41
сестру 50
сестре 23
сестра сказала 33
сестра элкинс 28
сеструха 26
сестра уинифред 16
сестрички 27
сестричка 254
сестра мэри 41
сестру 50
сестре 23
сестра сказала 33
сестра элкинс 28
сеструха 26
сестра уинифред 16
сестрички 27