English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ С ] / Суперклей

Суперклей tradutor Espanhol

33 parallel translation
- Суперклей.
- Supergoma de pegar. - Listo.
Послушайте, мне нужен суперклей и виски. Посмотрю, что смогу найти.
Mira, necesito algo de pegamento y whisky, ¿ de acuerdo?
О, да. СуперКлей - просто ништяк!
Sí, el Super-pegamento, es lo mejor!
Извините меня за суперклей на вашем кресле и собачьи какашки под ковриком у двери.
Siento lo del pegamento en su silla. Y la mierda de perro debajo de su felpudo. Lo siento.
Все говорят, что семейный ужин типа как суперклей.
Todos los estudios dicen que la cena en familia es como el pegamento.
Суперклей? !
- ¿ Súper cola?
Какого черта здесь поможет суперклей?
- ¿ Qué demonios se supone que hagamos con súper cola?
Суперклей и липкая лента?
¿ Súper cola y cinta adhesiva?
Подменил бы твою смазку на суперклей.
Cambiar tu lubricante con Superglue.
Нас соединяет "Суперклей".
Digo directamente el Vinavil
И какой-то умник решил, что использовать суперклей - отличная мысль.
Y algunas chispas brillantes usando pegamento, sería una buena idea.
Прежде чем они найдут игрушку похуже, чем суперклей.
Antes de que encuentren algo aún peor que el pegamento para jugar.
Лори приклеила зуб на суперклей.
Laurie arregló su diente roto con pegamento krazy ".
Мы можем это выяснить. Суперклей соединяется с аминокислотами в отпечатках пальцев, но с чем он реагирует на ее волосах и коже головы?
Os diré si encuentro algo.
Суперклей.
Pegamento.
Но вы мечтали быть профессиональным боулером, и достигли бы этого, если бы Джефф Фаулер не залил суперклей в ваш шар.
Sí, pero quería ser un jugador de bolos profesional y lo habría logrado si Jeff Fowler no hubiese puesto pegamento en su bola.
Это карамелька или суперклей?
¿ Esto es caramelo o pegamento?
Лампочка нагревает фольгу, которая нагревает суперклей, и который испаряется.
La bombilla calienta el papel de aluminio lo que calienta el súper-glue haciendo que se evapore.
√ де суперклей?
¿ Dónde está el pegamento?
Чёрт. ребята, вы не знаете, как растворить " Суперклей?
Dios. ¿ Ustedes saben cómo disolver pegamento?
На пальцах суперклей.
Tiene pegamento en las huellas dactilares.
- Суперклей.
- Es pegamento.
Ты можешь взять мой суперклей.
Podemos compartir el Pegamento Krazy.
Дай мне чертов суперклей, Карли.
Dame ese maldito pegamento Krazy, Carley.
Я налью суперклей на твое большое, шикарное кресло.
Voy a ponerte pegamento en tu gran y sofisticada silla.
- Что? А вот суперклей на этом журнале?
¿ Pero el súper pegamento de la revista?
ты "суперклей".
Eres un pegamento extra fuerte, Mi Young.
И суперклей.
Y cola loca.
- Хорошо. - Да, суперклей.
Sí, cola loca.
Когда суперклей начнет испаряться, пары покажут нам все отпечатки пальцев, которые выжили в воде.
Ahora, una vez que el pegamento hierva, el vapor revelará cualquier huella que haya sobrevivido a la sumersión en el riachuelo.
Посадил на суперклей палец от солдатика G.I.Joe.
Le quite el pulgar a un G.I. Joe, y se lo pegue con pegaloka.
А еще, битое стекло, кровь и суперклей.
Y el maletero también está lleno de cristales rotos, sangre y superglue.
Где суперклей?
Dame la súper cola.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]