Суперклей tradutor Turco
27 parallel translation
- Суперклей.
- Yapıştırıcı. - Tamamdır.
Послушайте, мне нужен суперклей и виски.
Bak, bana biraz yapıştırıcı ve biraz da viski getirmeni istiyorum tamam mı?
СуперКлей - просто ништяк!
Japon yapıştırıcısı bir harika.
Извините меня за суперклей на вашем кресле и собачьи какашки под ковриком у двери.
Sandalyenizdeki japon yapıştırıcı için özür dilerim. Ve paspasın altındaki köpek pisliği için de özür dilerim.
Все говорят, что семейный ужин типа как суперклей.
Bilimsel çalışmalar aile yemeğinin yapıştırıcı gibi olduğunu söylüyor.
Суперклей?
Yapıştırıcı mı?
Какого черта здесь поможет суперклей?
Yapıştırıcıyla ne yapacağız?
Суперклей.
Yapıştırıcı.
Даже не хочу слышать варианты ответа. Нас соединяет "Суперклей".
Seçenekleri söylemene bile gerek yok.
Лори приклеила зуб на суперклей.
Laurie kırık dişini yapıştırıcıyla onardı.
Суперклей соединяется с аминокислотами в отпечатках пальцев, но с чем он реагирует на ее волосах и коже головы?
Yapıştırıcı buharı, parmak izindeki aminoasitlere yapışır ama saçında ve kafa derisindeki tepki verdiği madde ne?
Люди уважают меня. Но вы мечтали быть профессиональным боулером, и достигли бы этого, если бы Джефф Фаулер не залил суперклей в ваш шар. Да.
İnsanlar bana saygı duyuyor.
√ де суперклей?
Japon yapıştırıcısı nerede?
Чёрт. ребята, вы не знаете, как растворить " Суперклей?
Tanrım. Japon yapıştırıcısını nasıl çözeceğimi biliyor musunuz?
На пальцах суперклей.
Parmak uçlarında yapıştırıcısı var.
- Суперклей.
- Japon yapıştırıcısı.
Ты можешь взять мой суперклей.
Japon yapıştırıcımı kullanabilirsin.
Дай мне чертов суперклей, Карли.
Ver şu Japon yapıştırıcıyı bana, Carley.
Я налью суперклей на твое большое, шикарное кресло.
O koca havalı sandalyene yapıştırıcı süreceğim.
- Все вместе, ясно? И суперклей. - Хорошо.
- Evet hepsini ve japon yapıştırıcısı.
- Да, суперклей. 3,5 кубика "Галдола". Позвони его жене.
3.5 mg Haldol getir ve karısını ara.
Когда суперклей начнет испаряться, пары покажут нам все отпечатки пальцев, которые выжили в воде.
Zamk kaynadıktan sonra buharlar, su altında silinmemiş parmak izlerini gösterecek.
Посадил на суперклей палец от солдатика G.I.Joe.
"G.I. Joe" dan bir başparmağı çıkarıp üzerine japonla yapıştırdım.
А еще, битое стекло, кровь и суперклей.
Ayrıca bagaj kırık cam, kan ve japon yapıştırıcısıyla dolu.
Где суперклей?
Yapıştırıcıyı ver.
Суперклей и липкая лента?
Yapıştırıcı ve koli bandı.
ты "суперклей".
Benimleyken önemsiz biri gibi olmanı istemiyorum. Kastettiğim bu değil. Mi Young, sen bir süper yapıştırıcısın.
супергёрл 116
супергерл 68
супер 2885
суперзвезда 106
супермаркет 39
супергерой 87
супермен 159
супер круто 20
супер майк 21
супергерои 29
супергерл 68
супер 2885
суперзвезда 106
супермаркет 39
супергерой 87
супермен 159
супер круто 20
супер майк 21
супергерои 29